Table Of ContentTROMA
This heart essence of Padmasambhava, the actual
Palchen Heruka, from the transmission of Sarahapa,
forebearer of siddhis, contained in the expanse of the
treasury of the space of the dharmata, was unsealed by
Drogben's emanation, Dudjom Lingpa, through the
spontaneous manifestation of awareness.
This quintessence of the revelation of the great
inexhaustible heart treasure is of exalted and wondrous
blessing.
Translated from the text
Introduction
Having placed on my head the feet of many holy
lamas of perfect lineage, and having been ripened by
their nectar drops of direct transmission, I, Chagdud
Tulku, requested Sarah Harding, an experienced yogini,
accomplished retreatant, and competent translator, to
bring this heart treasure from Tibetan language into
English.
Every treasure is revealed in its own time and this is
the time for Dudjom's treasures. Through the practice
of Troma, thirteen yogis have attained rainbow body.
Its blessing is truly swift and amazing. The translation
herein is of one branch of this supreme practice.
I have heard and practiced many teachings with some
degree of accomplishment, and this translation has been
done very carefully. Yet, any limits of the ordinary
mind become apparent in the face of words as profound
as the ocean and meaning as vast as the sky. I accept
responsibility for any mistakes.
The merit in the intention and accomplishment of this
work is now dedicated
-To the lineage masters of our time. May their
lives be long and may the sacred doctrine be increased
by their
~xistence.
- To those persons whose excellent efforts have
produced this text so that practitioners can move swiftly
beyond the shallow currents of talk and concepts, into
the profound depths of essential dharma. May their
obstacles dissolve and may they gain full realization of
the vajra yogini, Black Troma.
- To all sentient beings. May they be liberated
from the demoniacal grip of hope and fear, and gain
complete access to the sky treasury of dharmata.
Chagdud Tulku
Written at Chagdud Gonpa
Cottage Grove, Oregon
March 1985
Contents
From the cycle of the exalted vajra yogini Black
Troma, herein are the following practices of cutting the
ego by generosity (chod):
From Pure Vision
Troma's Laughter Which Awes and Overpowers by
Splendor ............................... p. 1
From Treasury of Dharmata
Preliminary Prayers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5
Black Feast of Pre-Dawn ................. p. 12
White Feast of Dawn .................... p. 17
Mixed Feast at Noon ..................... p. 24
Red Feast at Twilight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Red Feast of the Pure Vision .............. p. 38
From Pure Vision
Accumulation of Merit; Rain of Siddhis .... p. 48
Final Prayers ........................... p. 9
FROM PURE VISION:
'm'~
Troma•s Laughter Which Awes and Overpowers by Splendor
~t\~-ri\if~~'\~~
- PHAT! PHAT! PHAT! ~
~~~~~%
- TONG SUM GYI TONG CHHEN PO JIG TEN GYI KHAM THAM
CHAD DAG GI NANG WI LONG CHHEN POR UB TU DUY SHING
YONG SU CHHUB PAR GYUR ~
Theentire 1000 x 1000 x 1000 universes are gathered
into my great expanse of appearances and are
completely contained in it.
~~~av~~~~~Y~~~R~~~om~~~r~·~:qf\·~z;~~·~·~~"~4~~~~
~r.p-,;~~i
- PHAT!~ YESHEY RANG TZAL GYU TRUL GYI KHA DRO MA
PAG TU MED PAY ZUNG DZIN RU DRA LHA DRE THAM CHAD
DAG MED NAY LUG KHI NGANG DU SHIG PAR GYUR 7
Boundless dakinis, the illusory display of the
self-radiance of wisdom, dissipate all
rudras of outer and inner clinging within
the nature of non-self.
q~~ ~~4~~~~~~~~~Cf~·~~T.W,~~~~~~~O{~q'\~·~~,~~·
~~~~~~4~~~;
- PHAT! PHAT! PHAT! t
Jq\'r4if4~~
- MA UY KHYOG SANG GYAY KHA DRO MAY 7
The mother buddha dakini of the center,
C{~~~~r:_~~~~~~~~~
- CHHO YING YESHEY TUL ZHUG KYIY ~
Through the uncontrived conduct of dharmadhatu
wisdom,'
1'~~~~~
- TI MUG LHA DRE WANG DU DHUY
~
Overpowers the gods and demons of ignorance,
~~~~~~~~~
- WANG DU DHUY LA ZIL GYIY NON ~
And they are quelled before her awesome splendor.
~~~~~tlf~~i
- PHAT! PHAT! PHAT! 7
~zq~~
(They are dissipated into the expanse of the
three kay as with the sound of "PHAT11 .)
~~'fa-~~~q~\11~
1
AWESOME SPLENDOR
- MA SHAR KHYOG DOR JE KHA ORO MAY ~
The mother vajra dakini of the east,
Of.1"~~i~~"~~~l
- ME LONG YESHEY TUL ZHUG KYIY
~
Through the uncontrived conduct of mirror-like
wisdom~
~·af~4~~Q3·~~~~~t
- ZHE DHANG LHA ORE WANG DU DHUY
~
Overpowers the gods and demons of hatred
~~~~:~~i
- WANG DU DHUY LA ZIL GYIY NON 7
And they are quelled before her awesome splendor.
~C\~
"q~.q~~~~~~"'\~1
- PHAT! PHAT! PHAT!
~
~,~\14~l
- MA LHO KHYOG RIN CHHEN KHA ORO MAY i
The mother ratna dakini of the south,
~~~~Cl\~R"q!{f~~
- NYAM NYID YESHEY TUL ZHUG KYIY ~
Through the uncontrived conduct of the wisdom of
equanimity
~'70l~"~4~~~·~~~a~1
- NGA GYAL LHA ORE WANG DU DHUY ~
Overpowers the gods and demons of pride
"~~·~·~"\~~~~1
- WANG DU DHUY LA ZIL GYIY NON ~
And they are quelled before her awesome splendor.
~C\-
'\q~q~~~~~~~~
- PHAT! PHAT! PHAT! ~
q~~~~~~
- MA NUB KHYOG PAD MA KHA ORO MAY ~
The mother padma dakini of the west,
~q~~~~(I\Q,'~~~~~
- SOR TOG YESHEY TUL ZHUG KYIY i
Through the uncontrived conduct of discriminating
wisdom
~~~~~~~~,~~;
- DOD CHHAG LHA ORE WANG DU DHUY !
Overpowers the gods and demons of desire
~'1\~~~~·q~~q"~~
2
AWESOME SPLENDOR
- WANG DU DHUY LA ZIL GYIY NON
~
And they quell before her awesome splendor.
~~~~~=
- PHAT! PHAT! PHAT!
~
~~,~,;
- MA JANG KHYOG LAY KYI KHA DRO MAY
~
The mother karma dakini of the north,
~~~~~~~~~~~i
- JA DRUB YESHEY TUL ZHUG KYIY ;
Through the uncontrived conduct of all accomplished
wisdom
~~~~4~~~=
- TRAG DOG LHA DREY WANG DU DHUY
~
Overpowers the gods and demons of jealousy
~~~~·~a
- WANG DU DHUY LA ZIL GYIY NON
~
And they are quelled before her awesome splendor.
'\q~-qt~~!.
- PHAT! PHAT! PHAT! ;
~r~\~~;
--
- KHAB KON CHHOG SUM GYI DEN PA DANG
~
By the truth of the three jewels of refuge
"'
·.i q~~,~~a;~~~.q~~~C.'i
- KU SUM KHA DROI THUG JE DANG
~
And the compassion of the trikaya dakinis
~~~~~~~~,~l.~~
- YUM CHHEN NGA YI JIN LAB KYIY ~
And the blessing of the five great mothers:
~~~~~···~q~a~i
- PHO DON GYAL PO WANG DU DHUY f
Male king demons are overpowered,
rf-,~~~~~"~t~i
- MO DON DRE MO WANG DU DHUY ;
Female demonesses are overpowered,
at~\Oiq~~~,·~~;
- LU DON SA DAG WANG DU DHUY ~
Naga demons and earth spirits are overpowered,
~"'~~"l'\,~q~~!
3
AWESOME SPLENDOR
- NAY DON -LUY DON WANG DU DHUY
- ~
Spirits of place and of body are overpowered;
~~~~~Oi~~-~'\0\~G~~~~
- THAM CHAD ZIL GYIY NON ~YUR CHIG %
May they all be tamed by awesome splendor.
~~~~~~~~,¥\~~~
(SAMAYA~ Transmission by Dakini Yeshe Tsogyal.
Virtue and goodness increase!)
1
~~: ajt'lq;"\~4~~~1\1~~\~C\1 1\_,~,~~
4