Table Of Content'
r.T AL'
.
~ 'I l
I
G/1.EKWAD'S 0RIENT/\.L SERIES
Published under the Authority of
the Government of His Hiahness
the Maharaja Gaekwad of Baroda.
GENER.Al, EDITOR:
B. BHATTAOHARYYA, M,A., PH.D.,
RAJYARATNA.
No. CVIII
TRISASTISALAKAPURUSACARITRA
• • •
Vol. III
Books IV and V
TRIS. AS. T. ISALAKAPURUS. ACARITRA
BY
ACARYA SRI HEMACANDRA
Vol. III
TRANSLATED INTO ENGLISH BY
HELEN M. JOHNSON, Ph.D.
1949
ORIENTA L INSTITIJTE
BARODA
Printed by Norman A. Ellis, at the Baptist Mission Press, 41A Lower
Circular Road, Calcutta, a.nd Published on behalf of the
Government of His Highness the Maharaja
Gaekwad of Baroda by Benoytosh
Bhattacharyya, Director,
Oriental Institute,
Baroda.
Price Rs. 27-0-0.
To
THE MEMORY
OF
JOHN FINNEY fi
WHOSE LIFE WAS SACRIFICED
TO THIS VOLUME
CONTENTS
PAGE
I Preface vii
II Abbreviations ix
III Bibliography xii
IV Introduction
XXV11
V Text
Book IV: Sreyfuisanathacaritra
l
Vasupiljyacaritra 64
Vimalanathacaritra 92
Anantanathacaritra llO
Dharmanathacaritra 134
Maghavacakravarticaritra 163
Sanatkumaracakricaritra 167
Book V: Santinathacaritra
199
VI Appendix I: Additional Notes .. 337
VII Appendix II: New and Rare Words 346
VIII Text Corrections 360
IX Index of Names and Subjects 366
X Index of Sanskrit and Prakrit Words 387
PREFACE
Volume III of the translation of the 'rri\'~isalii.ka
puru,;acaritra appears a long time after Volume II. The
translation was made years ago and the delay in its appear
ance has been caused by factors over which I had no control.
Part of the press copy was lost at sea, during the war.
It became apparent that a trip to India was essential to
expedite the publication of the remaining volumes. This
was made possible by a grant from the American Philo
sophical Society.
This visit also has enabled me to discuss many points
with Indian scholars. I am under special and continuous
obligation to $antimurti Mnni $ri J ayantavijayaji, disciple
of the late $ri Acarya Vijaya Dharma Suri, for information
of every kind. This was given by correspondence for
many years with unflagging zeal and I am indebted to
Mr. H. M. Shah, B.A., of Ahrnadabad for his services as
interpreter. I have had considerable information also
from $ri Muni Pm;iyavijayaji, disciple of Caturvijayaji,
one of the early editors of the new edition of the 'll~asti. 0
I have received much assistance from the staff of the
Oriental Institute: from the Director, Dr. B. Bhattacharyya,
who has placed every facility at my disposal; from the Jain
Pandit L. B. Gandhi; from Pandit K. S. Ramasvami
Shastri for information on Brahmanical points; from
Mr. J. S. Fade, M.A., and Mr. M. A. Joshi, Technical
Assistant, for references.
To Dr. S. K. Belvalkar, editor of the Mahabharata for
the Bhandarkar Oriental Research Institute, I owe in
forrnation on some obscure Brahmanical allusions, which
he was kind enough to send me in America. Mr. U. P.
Shah, M.A., of Baroda also looked up some references
for me.
viii
The work required for the translation was mnch
increased and prolonged by the necessity of virtually re
editing the text. Only one volume of the new edition
of the Tru;as;ti0 by the Atma.nanda Sabha has appeared.
Vol. II (Books II-IV) is in the press, but its printing has
been interrupted. I was able to see the printed pages
through part of Chapter 4 of Book IV.
For the text I have read the same Poona and Bhav
nagar MSS that I had for Vol. II; one from the Sri Vijaya
dharma Lak~ml Jlia.na Mandir of Agra and two from
the J lia.na Mandir of Baroda. I had readings from Pat an
MSS for some corrupt passages.
The latest editions of some texts were not always
available. Only by using many libraries did I find any
edition at all of many works.
In order to expedite the work, it was necessary to
make the Index not only from page proof, but in part
from pages with incorrect page nnmbers. I can only
hope that it did not result in errors in references in the
Index.
I have included in the English Index the Sanskrit
words that have been retained in the translation, with an
explanation for the reader who does not know Sanskrit.
They will be found also with complete references in the
Sanskrit Index.
HELEN M. JOHNSON.
BARODA
February z3, z949.
ABBREVIATIONS
ABayA = Abhandlungen der Bayerischen Akademie der
Wissenschaften, Phil. Klasse.
Abhi. = Abhidhii.nacintamru;,i, Bhav. ed.
.ii.car.= .ii.carii.Jigasiitra.
AKM = Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes.
Anuyog.= Anuyogadvara.
=
Apte Sanskrit-English Dictionary.
AS= .ii.gamodayasamiti Series.
Aup. = Aupapatikasiitra.
A~adhi = BrhannighaI.Itu.
.ii.va.= .ii.vasyakasiitra, Malayagiri's corn .
.ii. vaciin;ii. = .ii. vasyakaciin_tl .
.ii.vaH = .ii.vasyakasiitra, Haribhadra's corn .
.ii.vaHH = Haribhadriyavasyakavrttitippru;,aka.
B.= Barnett's ed. of Antagag.adasao and Al_luttarovavaiya-
dasao.
Balfour = Cyclopaedia of India.
Bate= Bate's Hindi Dictionary.
Bhag. = Bhagavatisiitra.
Brhat. = Brhatsailgrahani.
Chand.= Chandonusasana.
Clements = Introduction to the Study of Indian Music.
Crooke = Religion and Folklore of Northern India.
Des!H = Desinamamala.
DLF= Devchand Lalbhai Jain Pustakoddhar Fund.
=
Dutt Materia Medica.
G.= Der Jainismns.
GOS = Gaek:wad's Oriental Series.
Guj.= Gujarati.
GUI_la. = GUI_laSthanakramaroha.
H = Hindi.
Haim. = Haimasabdanusasana.
Hindu Holidays = Hindu Holidays and Ceremonials.
Description:THE MEMORY. OF forrnation on some obscure Brahmanical allusions, which he was kind .. Vishnu Purana, translation by H. H. Wilson Just a:s no one was equal to the king in power, . injected by Sakra, the :Master grew up.