Table Of ContentLuciano IX
Autor(es): Samósata, Luciano de; Magueijo, Custódio, trad.
Publicado por: Imprensa da Universidade de Coimbra
URL
URI:http://hdl.handle.net/10316.2/29949
persistente:
DOI: DOI:http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0796-2
Accessed : 26-Feb-2023 00:57:18
A navegação consulta e descarregamento dos títulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis,
UC Pombalina e UC Impactum, pressupõem a aceitação plena e sem reservas dos Termos e
Condições de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponíveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos.
Conforme exposto nos referidos Termos e Condições de Uso, o descarregamento de títulos de
acesso restrito requer uma licença válida de autorização devendo o utilizador aceder ao(s)
documento(s) a partir de um endereço de IP da instituição detentora da supramencionada licença.
Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s)
título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorização do
respetivo autor ou editor da obra.
Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Código do Direito
de Autor e Direitos Conexos e demais legislação aplicável, toda a cópia, parcial ou total, deste
documento, nos casos em que é legalmente admitida, deverá conter ou fazer-se acompanhar por
este aviso.
pombalina.uc.pt
digitalis.uc.pt
PROVA 1
LUCIANO
Colecção Autores Gregos e Latinos a trajectória de uma vida [IX]
Série Textos
Amadurecido pelas viagens e pela expe
riência da vida, materialmente afortunado,
Luciano de Samósata Luciano cedo se farta da actividade judiciá
OBRAPUBLICADA
COMACOORDENAÇÃO ria, da retórica e da sofística, para se entregar
CIENTÍFICA
a uma actividade literária que, não sendo
nova, ele, no entanto, reforma de maneira
•
radical: tratase do diálogo filosófico, mas
agora entendido e elaborado segundo prin
Luciano
cípios originais. De facto, Luciano aligeira
substancialmente o majestoso diálogo filosó
fico que vinha dos tempos de Platão e acres
[IX]
centalhe um aspecto dramático, orientado
no sentido da sátira o que significa reunir
no «novo género» dois géneros diferentes
e até muito diversos: o diálogo filosófico e
X] a comédia. Realmente, foram sobretudo as
[I obras em forma de diálogo que deram fama
o
n a Luciano. É nelas que melhor se expande
a
i a sua crítica panfletária e corrosiva, queatin
c
u
L ge, literalmente, tudo e todos: os deuses e os
heróis, a religião e as religiões, a filosofia e as
suasvariadíssimasseitas,amoralconvencional,
a sociedade e os seus pilares mais destaca
dos, oshomenseassuasvaidades,assuassu
de ta Tradução do grego, introdução e notas perstições irracionais e o aproveitamento que
o sa Custódio Magueijo delas fazem os espertos... enfim, podemos
nó
am
cia dizer que em Luciano conflui o que de mais
Lu S violento havia na comédia. Um certo epicu
rismo prático e um cinismo teórico afinam e
refinam o processo.
IMPRENSA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA
COIMBRA UNIVERSITY PRESS
Lombada: 14 mm
(Página deixada propositadamente em branco)
Luciano de Samósata
Luciano
[IX]
Tradução do grego, introdução e notas de
Custódio Magueijo
Todos os volumes desta série são sujeitos a arbitragem científica independente.
Título • Luciano IX
Autor • Luciano de Samósata
Série Autores Gregos e Latinos
Coordenador Científico do plano de edição: Maria do Céu Fialho
Comissão Editorial
José Ribeiro Ferreira Francisco de Oliveira
Maria de Fátima Silva Nair Castro Soares
Director Técnico: Delfim Leão
Obra realizada no âmbito das actividades da UI&D
Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos
Edição Impressão e Acabamento
Imprensa da Universidade de Coimbra www.artipol.net
URL: http://www.uc.pt/imprensa_uc
E-mail: [email protected] ISBN
Vendas online: 978-989-26-0795-5
http://ivrariadaimprensa.uc.pt
ISBN Digital
Coordenação editorial 978-989-26-0796-2
Imprensa da Universidade de Coimbra
DOI
Concepção gráfica
http://dx.doi.org/
Imprensa da Universidade de Coimbra
10.14195/978-989-26-0796-2
Infografia
Depósito Legal
Mickael Silva
353356/12
ª Edição: IUC • 2013
© Dezembro .
Imprensa da Universidade de Coimbra
Classica Digitalia Vniversitatis Conimbrigensis (http://classicadigitalia.uc.pt)
Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos da Universidade de Coimbra
Reservados todos os direitos. Nos termos legais fica expressamente proibida a reprodução total ou
parcial por qualquer meio, em papel ou em edição electrónica, sem autorização expressa dos titulares
dos direitos. É desde já excepcionada a utilização em circuitos académicos fechados para apoio a lec-
cionação ou extensão cultural por via de e-learning.
ÍNDICE
INTRODUÇÃO GERAL ..............................................................................9
HERÓDOTO OU AÉCION .......................................................................15
Introdução ..........................................................................................17
Tradução .............................................................................................19
ZÊUXIS OU ANTÍOCO ...........................................................................23
Introdução ..........................................................................................25
Tradução .............................................................................................27
JUSTIFICAÇÃO DE UMA FALTA DITA AO SAUDAR ............................35
Introdução ..........................................................................................37
Tradução .............................................................................................39
HARMÓNIDES .........................................................................................47
Introdução ..........................................................................................49
Tradução .............................................................................................51
DISCUSSÃO COM HERÍODO ..................................................................57
Introdução ..........................................................................................59
Tradução .............................................................................................61
O CITA OU O “PRÓXENO” .....................................................................65
Introdução ..........................................................................................67
Tradução .............................................................................................69
“ÉS UM PROMETEU... NAS PALAVRAS” ................................................77
Introdução ..........................................................................................79
Tradução .............................................................................................81
ELOGIO DE DEMÓSTENES ....................................................................87
Introdução ..........................................................................................89
Tradução .............................................................................................91
ALCÍONE OU METAMOSFOSES ...........................................................117
Introdução ........................................................................................119
Tradução ...........................................................................................121
A GOTA ....................................................................................................125
Introdução ........................................................................................127
Tradução ...........................................................................................129
OCÍPODE [O HOMEM DOS PÉS LIGEIROS] .......................................143
Introdução ........................................................................................145
Tradução ...........................................................................................147
O PATRIOTA OU O DISCÍPULO ...........................................................157
Introdução ........................................................................................159
Tradução ...........................................................................................161
NERO [OU A ABERTURA DO ISTMO] .................................................179
Introdução ........................................................................................181
Tradução ...........................................................................................183
O PSEUDO-SOFISTA OU O SOLECISTA ..............................................189
Introdução ........................................................................................191
Tradução ...........................................................................................193
EPIGRAMAS ............................................................................................209
Introdução ........................................................................................211
Tradução ...........................................................................................213
6
LUCIANO
[IX]
HERÓDOTO OU AÉCION
ZÊUXIS OU ANTÍOCO
JUSTIFICAÇÃO DE UMA FALTA DITA AO SAUDAR
HARMÓNIDES
DISCUSSÃO COM HESÍODO
O CITA OU O “PRÓXENO”
“ÉS UM PROMETEU... NAS PALAVRAS”
ELOGIO DE DEMÓSTENES
ALCÍONE OU AS METAMORFOSES
A GOTA
OCÍPODE [O HOMEM DOS PÉS LIGEIROS]
O PATRIOTA OU O DISCÍPULO
NERO [OU A ABERTURA DO ISTMO]
O PSEUDO-SOFISTA OU O SOLECISTA
EPIGRAMAS
Ficha Técnica:
Autor: Luciano de Samósata
Título: LUCIANO [IX]:
— Heródoto ou Aécion
— Zêuxis ou Antíoco
— Justificação de uma Falta Dita ao Saudar
— Harmónides
— Discussão com Hesíodo
— O Cita ou O “Próxeno”
— “És um Prometeu... nas Palavras”
— Elogio de Demóstenes
— Alcíone ou As Metamorfoses
— A Gota
— Ocípode [O Homem dos Pés Ligeiros]
— O Patriota ou O Discípulo
— Nero [ou A Abertura do Istmo]
— O Pseudo-sofista ou O Solecista
— Epigramas
Tradução, introdução e notas: Custódio Magueijo
INTRODUÇÃO GERAL1
Luciano nasceu em Samósata, capital do antigo reino de
Comagena, situado a norte da Síria, na margem direita do
Eufrates. Os primeiros imperadores romanos conservaram -lhe
um certo grau de independência, mas acaba por ser incluído
entre as províncias do Império Romano.
Quanto a datas de nascimento e morte, aceitemos 125 -190
d.C. Seguramente, a vida literária de Luciano desenvolve -se na
segunda metade do séc. II d.C., por um período de quarenta
anos, durante o qual escreveu cerca de oitenta obras.
No tocante a dados biográficos, temos de contentar -nos
com as informações contidas no conjunto dos seus escritos.
Pelo menos têm a vantagem de serem de primeira mão. E se a
nossa curiosidade mais «superficial» gostaria de saber muitas
outras coisas sobre a sua vida, a verdade é que o essencial do
homem está nítida e magnificamente retratado na obra.
De entre as obras mais importantes do ponto de vista
autobiográfico, salienta -se a intitulada O Sonho (ou Vida de
Luciano). Imediatamente se conclui tratar -se dum trabalho da
meia -idade, que mais abaixo resumimos.
Após uma peregrinação de vários anos por terras da Grécia,
da Itália e da Gália, onde conseguira assinalável êxito e não
menos importante pecúlio, Luciano regressa (por volta de
162 -163) à sua cidade natal, que o havia visto partir pobre e
quase anónimo, e agora se orgulhava do prestígio que lhe era
transmitido pelo próprio êxito dum filho seu. É então que
Luciano, perante os seus concidadãos, traça uma retrospectiva
autobiográfica, da qual mencionamos os passos mais salientes.
Chegado ao termo da escolaridade elementar, adolescente
de quinze anos, o pai aconselha -se com familiares e amigos
sobre o futuro do moço.
«A maioria opinou que a carreira das letras requeria muito esforço, longo
tempo, razoável despesa e uma sorte brilhante. Ora, a nossa fortuna
era limitada, pelo que, a breve trecho, precisaríamos de alguma ajuda.
1 Esta «Introdução geral» é, na verdade, reproduzida de outras que
escrevi a propósito de diversas obras de Luciano. Não se pode exigir que,
para cada uma das cerca de oitenta, tivesse de inventar uma biografia
formalmente diferente de Luciano. No entanto, a parte final, relativa a
cada obra em particular, é redigida especialmente para esta edição.
9
Description:Samósata, Luciano de; Magueijo, Custódio, trad. Publicado por: Imprensa da Universidade de Coimbra .. Luciano nasceu em Samósata, capital do antigo reino de. Comagena, situado a norte da Síria, -μμ-401] “um ganho”, Sócrates disse: “Então ele ganhará, uma vez que tem à vista um ganh