Table Of Content) )))))))))j))))}))))))))
Copyright © 1991, pela Olivetti \~,(,<:,\.)J)))j)))J)))))JJ)))))\ )) Osnomes, lugarese/ou eventosmencionados nestapublicação não temafinalidade de ter
relaçãocompessoas, grupos ouassociações, ousimilares. Qualquersemelhançadenomes,
Com o direito de alterar especificações técnicas lugares oueventos comnomesdepessoas, grupos ouassociações não éintencional eserá
meracoincidência.
NÃO HÁ GARANTIAS DE QUALQUER NATUREZA DECLAR4DAS NESTE
DOCUMENTO.
Qualquerproduto ou material relacionado a este, descrito neste manual, seráfornecido
A Olivetti se reserva o direito de alterar o equipamento descrito neste manual em qualquer apenas de acordo com os termos e condições de um contrato de licença devidamente
momento e sem aviso prévio. executado,para aaquisição ou locação de equipamentos.As únicas garantias oferecidas
pela Unisys, se houver, relacionadas aos produtos descritos neste documento, estarão
definidas nesta licença ou contrato. A Unisys não pode aceitar responsabilidades
financeiras ou afins que poderão vir a ser resultado do uso das informações deste
documento ou material de software incluindo qualquer dano direto, indireto, especial ou
qualquerconsequênciadeste.
Deve-se teracertezadequeousodestasinformações e/oudestematerialdesoftware estão
de acordo com as leis, regras eregulamentos dajurisdição relativa ao uso deste tipo de
material.
MARCAS REGISTRADAS
As informações deste manual estão sujeitas a alterações. Poderá haver revisõesfuturas
notificando estasalterações eacréscimos.
CENTRONICS é uma marca registrada da Centronics Data Computer Corporation.
EPSON e FX 1050são marcas registradas da Epson Seiko Corparation.
IBM eProprinter XL 24 são marcas registradas da International Busines Machine Corporation.
MARCASREGISTRADAS
MS-DOS e MS-WINDOWS são marcas registra das da Microsoft Corporation.
CENTRONICS éumamarca registrada daCentronicsDataComputerCorporation.
UNIXéuma marca registrada daAT&TBell Laboratories nosEstados Unidos eemoutros países.
EPSON eLQ 2550sãomarcasregistradasdaEpsonSeiko Corporation.
IBM e Proprinter XL 24 são marcas registradas da International Busines Machine
Corporation.
AVISO:A Olivettinãopermite representações nemfaz garantias comrespeito ao conteúdo
MS-DOS eMS-WINDOWS sãomarcasregistradasdaMicrosoft Corporation.
deste documento eespecificamente recusa qualquer garantia implícita de adequaçãopara
umpropósito específico.A informação contida neste documento éverdadeira de acordo
com nossos melhores conhecimentos, mas a Olivetti não éresponsávelpor erros oumá UNIX é uma marca registrada da AT & TBell Laboratories nos Estados Unidos e em
interpretação. outrospaises
ii
',- '- '- '-,.... "-.,..- "--- •...••.. "-- '- '- '-
'-
'-- '-.- '-- y '-.- '-- '-
PAINEL FRONTAL / GUIA RÁPIDO
h
ri
ON UNE LOCAL SHIFT POWER ON
i~
12CPI C==> r~ r~
CONO
'1õ'CPi[l, I,~ -[I,~ -[I,~~
~ .PITCH -I,~ -Ir~ -I,~ ~
ORAFT C==>
FONT1
HSOI, +
~ PRINTMODE
I
_DI C==> I - I -
ON UNE FORM
-~l':~'~,
-~,lOCAl TEAAOFF
C==> c==:> ------
~c==~:>1c'~==:,>~~~ f. C::=~=>(:C'==> f. c==:> C==>
QUET ONUNE O~\-\~ ONUNE O~\.\~ •..
~ONLINE
Conteúdo
CONTEÚDO
Prefácio
Como Usar Este Manual xi
A Estrutura do Manual xiii
)
1. Instalação
Conteúdo da Embalagem 1-1
Localização da Impressora 1-2
1-3
Remoção dos Dispositivos de Segurança de Transporte .
) 1-4
Apresentação da Impressora .
Inserção do Cartucho de Fita . 1-6
J
Conexão com a Rede Elétrica 1-7
J Teste de Impressão . 1-11
Colocação do Papel 1-11
Execução do Teste de Impressão . 1-14
Conteúdo do Teste de Impressão . 1-16
)
Conexão a um Computador . 1-17
)
2. O Papel
,)
Características do Papel 2-1
Tipos 2-1
) Dimensões . 2-1
Peso do Papel e Cópias . 2-1
Área de Impressão . 2-3
)
Dispositivos para Manuseio de Papel . 2-5
) Suporte Traseiro de Papel e Guias . 2-6
) Tracionadores . 2-7
Fotocélula de falta de papel . 2-7
)
iii
)
Conteúdo Conteúdo
Alavanca de Seleção de Papel . 2-8 4.Programação da Impressora
Alavanca de Distância da Cabeça de Impressão . 2-9 Configurações Originais de Fábrica . 4-1
2-10
Console do Operador . Procedimento de Configuração ON UNE . 4-3
Manopla de Giro do Cilindro . 2-11 PITCH (Espaçamento) . 4-3
2-12
Régua . PRINT MODE (Modo de Impressão) . 4-4
Alimentador Automático de Folhas Opcional (ASF) . 2-13 }
Seleção do ASF (Alimentador Automático de Papel) . 4-5
Colocação de Papel na Impressora . 2-14 ) Configuração no Modo SET-UP) . 4-6
Posicionamento do Picote no Cortador (Paper Tear-OfI) . 2-20
) Fluxograma dos parâmetros Oliprinter CodelProprinter III . 4-7
Formulário Contínuo em Espera . 2-21 Fluxograma dos parâmetros Epson FX 1050 . 4-8
Topo do Formulário (TOF) . 2-23 Fluxograma dos parâmetros da interface serial . 4-9
Comprimento do Formulário . 2-25 ) Descrição dos Parâmetros . 4-11
) Acesso ao Modo SET-UP da Impressora . 4-17
3. O Console do Operador )
Funções da teclas do console no modo SET-UP . 4-19
Teclas . 3-2 }
Saindo do Ambiente de Configuração . 4-20
Organização do Teclado . 3-2 ) Restauração dos Valores Originais de Fábrica . 4-20
Status de Operação da Impressora . 3-2
) / Impressão das Definições dos Parâmetros . 4-20
Modo da Impressora . 3-2
Como Redefinir os Valores dos Parâmetros . 4-21
3-3 )
Status de Operação ON-LINE . J
Exemplo 1 de programação . 4-22
Status de Operação LOCAL . 3-4 )
/ Exemplo 2 de programação . 4-24
Status de Operação LOCAL-SHIFT . 3-6
) ) Exemplo 3 de programação . 4-25
Modo SELF-TEST (Auto Teste) . 3-7
Função SAVE . 4-26
Modo HEX DUMP (Impressão em Hexa) . 3-8 )
Modo FORM LENGHT (Comprimento de Página) . 3-9 ) 5.Interpretadores de Código eGeradOl-esde Caracteres
Modo SET-UP (Configuração) . 3-10 ) ) Interpretador de Código . 5-1
Resumo das Funções das Teclas . 3-11
Ambiente Proprinter I1I/Oliprinter Code
LEDs . 3-12
Gerador de Caracteres . 5-2
) ) Tabelas de Conjuntos de Caracteres . 5-3
) Qual tabela selecionar . 5-3
Estilos de Caracteres . 5-4
) )
)
iv v
Conteúdo
Conteúdo
)
Atributos de Caracteres . 5-5
8. Códigos de Comando EPSON FX 1050
Tabelas do Gerador de Caracteres Oliprinter Code/Proprinter III . 5-6
Tabela de Referência Rápida . 8-2
Interpretador EPSON FX 1050
8-5
Descrição dos Códigos de Comando .
Gerador de Caracteres 5-22
}\ Resumo dos Códigos de Escape 8-33
Geradores de Caracteres Mistos 5-23
Estilos de Caracteres . 5-24
9. Manutenção e Roteiro para Solução de Problemas
Combinações de Espaçamento de Impressão e Estilos 5-24 ) Troca do Cartucho de Fita . 9-1
Tabelas do Gerador de Caracteres EPSON FX 1050 5-25
Modo Hex Damp, ou Impressão em Hexa (Datascope) . 9-3
J
Ajuste do Detetor de Papel . 9-4
6. Controle da Impressora pelo Computador
Roteiro para Solução de Problemas . 9-5
oProtocolo de Comunicação . 6-1 )
Instalação . 9-5
Métodos de Impressão . 6-2
) ) Cartucho de Impressão . 9-7
Impressão de um Texto da Tela . 6-2
Papel . 9-7
Imprimindo uma Tela Gráfica . 6-3 J )
1mpressão . 9-9
Impressão Datilográfica . 6-3 )
Formato da Página . 9-12
Impressão de Arquivos de Texto 6-3 , )
)
Impressão de Arquivos Gráficos . 6-4 Apêndiees
)
Instalação da Impressora para Uso com Software Aplicativo . 6-5 ( )
A. Características Técnicas
Modificação de um Driver . 6-5 )
(
Lógica dos Comandos de Impressão . 6-6 B. Interface da Impressora
)
Uso dos Códigos de Controle . 6-6 Interface ParaIela . B-1
)
Inclusão de Códigos de Controle . 6-7 Interface Serial . B-4
Enviar Arquivos para a Impressora . 6-9 ) Transferência de Dados . B-6
Transferir um Conjunto de Caracteres para a Memória da Impressora 6-10
) ) C. Acessórios/Opcionais
7. Códigos de Comando OLIPRINTER/IllM Proprinter 111 D. Espaçamento P1"Opol-cional do Caractere
Tabela de Referência Rápida . 7-2 ) E. Glossádo
Descrição dos Códigos de Comando 7-5
Comandos Específicos para o OLIPRINTER CODE 7-32 Índice Analítico
Resumo dos Códigos de Escape 7-43
)
vi
vii
Prefácio
Prefácio
Esta impressora matricial de múltiplo uso apresenta a melhor qualidade de produção e
desempenho na sua faixa. Além de uma longa durabilidade, ela oferece uma flexibilidade
incomparável na adaptação aos diferentes ambientes de trabalho. Foi projetada para operar
com emulações das impressoras mais comuns e, portanto, é compatível com a maioria dos
softwares aplicativos padronizados que utilizam impressoras matriciais.
A impressora pode ser conectada à maioria dos PCS e dos sistemas distribuídos, que utilizem
tanto a interface paralela padrão quanto a serial opcional. As emulações residentes contêm
os interpreta dores de códigos completos para os modelos IBM 4202/3 (IBM Proprinter I1I)
e EPSON FX 1050 (modelo 90), e seus respectivos geradores de caracteres.
A estrutura do "firmware" da impressora garante uma alta produtividade. Sua capacidade de
impressão detextos ede gráficos écompatível com todos osrecursos dos programas aplicativos.
Uma série de dispositivos padrões e opcionais para manuseio de papel possibilitam selecionar
e usar os tipos específicos de formulário que você desejar.
/
Como Usar Este Manual
Este manual contém todas as informações necessárias para a instalação da impressora, para
sua configuração a um ambiente de operação particular, para utilizá-Ia e para desenvolver
aplicações. Foi projetado para ser utilizado tanto por iniciantes quanto por usuários experientes.
o
seu texto contém três tipos particulares de notas que devem ser sempre lidas:
*
Este tipo de NOTA fornece, ou indica onde encontrar, informações complementares ao
assunto em questão.
~ Este aviso deATENÇÁO adverte sobl'e uma situação e/ouproblema particular que
pode ocorrer e/ou ser evitlldo como rcsultlldo de uma certa seqüêncill de operações.
Ele também éuS;ldocomo um lembrete sobre aexecuçiíodeunllloperaçãoparticular.
(() Esteaviso deeuIDADO indica umprocedimento específico quedeve serestritamente
observado. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em sérios danos
à impressora.
ix
Prefácio Prefácio
\ )
A Estrutura do Manual
Conteúdo da Embalagem
Desembalagem
Instalação Inserção do Cartucho de Fita
o manual está estrutura do em um enfoque passo"a"passo. Seguindo-o capítulo por capítulo, Teste de Impressão
você estará apto a instalar a impressora, prepará-Ia para operação e utilizá-Ia para impressão. Conexão com oSistema
Sempre consulte o manual quando encontrar qualquer problema.
*
Características do Papel
Sobre os temas relativos à conexão lógica ao computador, e à instalação e ao uso de Papel Dispos~ivos para Manuseio de Papel
software, este manual somente fornece uma descrição geral e algumas dicas básicas, Colocação do Papel
embora úteis. Uma informação mais detalhada você encontra na documentação do seu
sistema operacional e dos pacotes de aplicalivos.
Teclas
Console do Operador LEDs
Siga cuidadosamente todas as instruções: a impressora funcionará sem problemas, executando
perfeitamente tudo o que lhe for solicitado.
Valores Originais de Fábrica
Programação da Impressora
Modo SET-UP (configuração)
Interpretadores de Código
Geradores de Caracteres
Interpretadores de Código, Geradores de Fontes
Caracteres e Fontes Tabelas de Conjuntos Residentes de
Caracteres
Protocolo de Comunicação
Controle da Impressora pelo Computador Métodos de Impressão
Software Aplicativo
Envio de Arquivos para aImpressora
Códigos de Comando Tabela de Referência Rápida
) Descrição dos Códigos de Comando
Resumo dos Códigos de Comando
)
) Sub,slituição do Cartucho de Fita
Manutenção eRoteiro p/Solução deProblemas Modo de Impressão Hexadecimal
Roteiro para Solução de Problemas .
)
}
CInaterarfcatceerístic~da ImTépcrensicsaosra
) Acessórios eOpções
Apêndices EspaçamentQ Proporcional de
Caracteres
Glossário
/
x xi
Prefácio
Instalação
Instalação
Este capítulo contém todas as informações necessárias para a instalação da impressora e
execução de um teste local de impressão, para confirmar seu funcionamento correto. Leia-o
cuidadosamente, seguindo as instruções forneci das; as ilustrações auxiliarão a localizar as
peças e controles da impressora a serem utilizados.
Conteúdo da Embalagem
*
Guarde TODOS osmateriais daembalagem para ocasodeprecisar transportar aimpressora.
Assim qu~ desembalar a impressora eseus acessórios da caixa de papelão, verifique se todas
as peças encomendadas foram enviadas e se elas estão íntegras.
I )
}
)
ConteÚdo da Embalagem
)
1. Impressora 2. Cartucho de Fita
3. Manual do Usuário
/
(() SE ALGUM ITEM ESTIVER FALTANDO OU ESTIVER DANIFICADO, PROCURE
SEU REVENDEDOR IMEDIATAMENTE.
xii 1-1
Instalação Instalação
Localização da Impressora Remoção dos Dispositivos de Segurança de Transporte
Coloque a impressora em uma superfície ampla, plana e estável próxima ao seu computador Remova a fita adesiva da tampa transparente na face frontal da impressora.
ou estação de trabalho.
(f) NÃO COLOQUE OU DEIXE A IMPRESSORA EM UM LOCAL ONDE FIQUE
EXPOSTA AOS RAIOS DE SOL DIRETOS, OU EM AMBIENTES SUJOS OU
EMPOEIRADOS.
) 1
I )
)
Remoção daFita Adesiva
Abra atampa frontal, suspendendo-a pelos dois entalhes na frente, eretirando-a da impressora.
}
Remova a tira de papelão que bloqueia a cabeça de impressão
)
I
\\\\\\\lllljjjjjjjJ J~JJ
Localização daImpressora Ii
Deixe bastante espaço ao redor da impressora, de forma a ter acesso confortavelmente a
qualquer peça.
)
Certifique-se de que o cabo de alimentação da impressora e o cab<;>de interface não obstruem
as áreas de alimentação de papel.
, )
Remoção doBloqueio da CabeçadeImpressão
}
1-2 1-3
Instalação
Instalação
Apresentação da Impressora As figuras na página anterior mostram uma vista frontal e traseira e uma vista frontal interna
da impressora. As seguintes peças estão indicadas:
1. Tampa frontal
2. Suporte traseiro de papel (tampa traseira) com as guias
3. Tampa transparente
4. Manopla de Giro do Cilindro
I )
5. Console do operador
6. Tracionador
7. Cabo de alimentação
)
8. Chave de voltagem (apenas para modelos 115 V 230 V)
9. Chapa com as especificações elétricas
) ) 10. Compartimento para interface serial (opcional)
11. Soquete para o conector da interface paralela
) 12. Alavanca de seleção de papel
13. Régua
)
( 14. Cilindro
)
15. Cabeça de impressão
, I 16. Guia plástico anti-borrão
17. Alavanca de distância da cabeça de impressão
)
18. Chave liga/desliga
)
VistasFrontal, TraseiraeInterna (tampafrontal removida)
1-5
1-4