Table Of ContentEL ARTE
DE LA CANTERÍA
MIXTECA
MIXTEC
STONECUTTING
ARTISTRY
Facultad de Arquitectura
EL ARTE
DE LA CANTERÍA
MIXTECA
MIXTEC
STONECUTTING
ARTISTRY
B E N J A M Í N I B A R R A S E V I L L A
Universidad Nacional Autónoma de México
México, 2014
Textos, fotografías y dibujos: Benjamín Ibarra Sevilla
Los dibujos son el resultado de este proyecto de investigación
y pertenecen al autor a menos que se indique lo contrario.
La presente edicicón estuvo a cargo de: Leonardo Solórzano Sánchez
Concepto editorial y diagramación: Erandi Casanueva Gachuz
Diseño de portada: Carla García González
Primera edición: 13 de septiembre de 2014
D.R. © 2014 Universidad Nacional Autónoma de México
Facultad de Arquitectura
Ciudad Universitaria
Delegación Coyoacán
04510 México, D.F.
ISBN: 978-607-02-5706-3
Prohibida la reproducción total o parcial
por cualquier medio sin la autorización escrita
del titular de los derechos patrimoniales
Impreso y hecho en México
Printed and made in Mexico
A Sarita por su incansable aliento
y por los muchos más que están por venir.
A mi mamá Coco, mis hermanas Bere, Karen y Mildred, por todo
su apoyo y cariño; y a mi papá, Benjamín, por el gusto que le daría
ver este trabajo.
To Sarita for her unstoppable encouragement
and for the many more to come.
To my mom Coco, my sisters Bere, Karen & Mildred, for all their
support and love; and to my dad, Benjamín, he would be happy
to see this work.
Esta publicación se llevó a cabo gracias al generoso apoyo This publication was possible due to a generous grant from
de la oficina del rector de la Universidad de Texas en Austin. the Office of the President at the University of Texas at
Austin.
El trabajo de investigación presentado en esta publicación
ha sido apoyado por las siguientes instituciones: The following institutions have supported the research work
presented in this publication:
∙ Facultad de Arquitectura, Universidad Nacional Autónoma
de México (unam) ∙ School of Architecture, Universidad Nacional Autónoma
∙ Escuela de Arquitectura, Universidad de Texas en Austin de Mexico (unam)
∙ Escuela de Arquitectura, Colegio de Diseño, Universidad de ∙ School of Architecture, The University of Texas at Austin
Minnesota ∙ School of Architecture, College of Design, University of
∙ Conaculta, Dirección General de Sitios y Monumentos del Minnesota
Patrimonio Cultural ∙ Conaculta, Coordination of Historic Sites and Monuments
∙ Instituto Nacional de Antropología e Historia (inah) of the Cultural Heritage
∙ Programa de fondos de ayuda para investigación en arte ∙ National Institute of Anthropology & History (inah)
y conocimiento ofrecido por la oficina de la vicepresidencia ∙ Grant-in-Aid of Research, Artistry & Scholarship Program
en investigación, Universidad de Minnesota offered by the Office of the Vice President for Research,
University of Minnesota
∙ Fondos de fomento a la imaginación para profesores de artes,
humanidades y diseño, Universidad de Minnesota ∙ Imagine Fund Faculty Awards for the Arts, Humanities
and Design at the University of Minnesota
∙ Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca, A.C. y el ex convento
de San Pablo ∙ Foundation Alfredo Harp Helú Oaxaca, C.A., and San
Pablo Cultural Center
∙ Centro de diseño metropolitano, Colegio de Diseño,
Universidad de Minnesota ∙ Metropolitan Design Center, College of Design, University
of Minnesota
∙ Centro de estudios del patrimonio de la humanidad,
Colegio de Diseño, Universidad de Minnesota ∙ Center for World Heritage Studies, University of Minnesota
∙ Museo del diseño Goldstein, Universidad de Minnesota ∙ Goldstein Museum of Design, University of Minnesota
Mi agradecimento para Enrique Rabasa por sus comentarios y Many thanks to Enrique Rabasa for his comments and cor-
correcciones al texto. También a mis amigos y colegas Lance rections to this text. Also to my friends and colleagues Lance
Lavine, Ignacio San Martín, Arthur Chen, Marc Swackhammer Lavine, Ignacio San Martín, Arthur Chen, Marc Swackham-
y John Comazzi por sus consejos y apoyo para la realización mer and John Comazzi for their guidance and support in this
de este trabajo. work’s process.
Muchas gracias a los alumnos de la Escuela de Arquitectura de Many thanks to the students of the School of Architecture at
la Universidad de Minnesota cuyo trabajo ha sido fundamental the University of Minnesota whose work has been crucial to
para terminar este trabajo: complete this work:
Samuel Daley, modelado 3D, impresión 3D, animaciones Samuel Daley, 3D modeling, 3D printing, digital animations,
digitales, dibujos. drawings.
Stacey Hanley, dibujos, análisis nube de puntos y el modelado 3D. Stacey Hanley, drawings, point-cloud analysis, and 3D
Andrew Hawkinson, dibujos. modeling.
Tewodros Tsigue, modelado 3D, animaciones digitales y dibujos. Andrew Hawkinson, drawings.
Tewodros Tsigue, 3D Modeling, digital animations, and
drawings.
Índice Contents
Prólogo por Enrique Rabasa Díaz 12 Foreword by Enrique Rabasa-Díaz
Introducción 24 Introduction
Las bóvedas de La Mixteca 32 The Vaults of La Mixteca
Un logro de los pueblos indígenas An Achievement of Indigenous People
Habilidades mixtecas 62 Mixtec People Skills
Conocimientos de construcción en Construction Knowledge in
arquitectura prehispánica Pre-Columbian Architecture
Geometría de trazo 72 Underlying Geometry
Dibujos para la construcción y volumetría Drawings for Vault Construction
de las bóvedas and Form
El arte de la cantería mixteca 98 Mixtec Stonecutting Artistry
Estudios sobre la estereotomía Studies on Stone Stereotomy
de la piedra
Procesos y organización 130 Processes and Organization
Transferencia de la tecnología Transference of Building Technology
de la construcción
Glosario 144 Glossary
Bibliografía 149 Bibliography
Introduction 11
Prólogo Foreword
Por Enrique Rabasa-Diaz* By Enrique Rabasa-Diaz**
Las bóvedas góticas de la mixteca son un The Gothic vaults of La Mixteca are a
momento brillante de una historia apa- brilliant moment within the context of
sionante. El gótico, explicaba muy bien an exciting story. The Gothic, very well
Viollet-le-Duc, fue una creación ingeniosa explained by Viollet-le-Duc, is an inge-
de artífices que quisieron superar las limi- nious creation of architects who want to
taciones y los problemas de la arquitectura overcome the limitations and problems of
medieval anterior. A través de un relato earlier medieval architecture. Through a
que refiere la epopeya de los artesanos story that refers to the epic of the medieval
(franceses) medievales explica cómo, tras craftsmen (French), he explains how, after
la caída del imperio romano, se hacían ar- the fall of the Roman Empire, architecture
cos de medio punto y bóvedas de cañón y included arches, barrel vaults, and groin
de arista, aunque muy distintos de los an- vaults that were very different from the
tiguos. Careciendo de medios, las bóvedas older vaults. Lacking the proper means
eran pequeñas y con frecuencia fracasaban, for construction, the vaults were small and
pues el empuje no podía ser resistido por often failed because the supports could
los soportes. Los problemas eran, funda- not resist the thrust. The problems were
mentalmente, la construcción económica related mainly to affordable construction
de grandes bóvedas y la disposición de of large vaults, and also to the arrange-
elementos eficaces de contrarresto de los ment of efficient abutments capable to
empujes que aquellas generan. Fue en Île- counteract the thrusts generated by the
de-France donde se desarrollaron, en un vaults. In a surprisingly short period of
Catedral de Amiens, Francia
periodo sorprendentemente corto de tiem- time, Île-de-France builders developed
Amiens Cathedral, France
po, la organización de algunos principios some organizing principles for achieving
que permitieron alcanzar estos objetivos, the objectives mentioned above, it was
es decir, donde nació la construcción gó- this moment when the birth of the Goth-
tica. En unos cincuenta años, se levan- ic construction took place. Large French
taron las grandes catedrales francesas, cathedrals raised on the horizon in about
alcanzando alturas sorprendentes. Se su- fifty years, reaching amazing heights.
cedieron entonces los primeros esquemas The first simple ribbed vault schemes
*Catedrático de la Universidad Politécnica de Madrid
simples de bóveda de crucería, con arcos emerged with diagonal arches. The square **Professor at the Polytechnic University of Madrid
12 Prólogo
Description:Programa de fondos de ayuda para investigación en arte Las bóvedas góticas de la mixteca son un .. embedded in the tradition of the rib –and.