Table Of Contentmanuale tecnico
technical handbook
Vetri
Glasses
Vetri laccati Ecolorsystem / Ecolorsystem lacquered glasses
lucidi opachi
glossy mat
47 96 Grigio perla
37 101 Acquamarina
36 117 Blu londra
35 100 Blu notte
34 Blu polvere 47 96 53 95 50 108 74 110 45 97 78 114
53 95 Bianco neve
59 105 Grigio chiaro
41 104 Grigio ombra
40 115 Grigio cenere
48 103 Grigio ardesia
46 102 Nero
37 101 59 105 52 107 73 109 44 112 51 113
50 108 Bianco latte
52 107 Corda
56 98 Lino
57 106 Tortora
58 99 Caffè
74 110 Canapa
73 109 Giallo kashmir 36 117 40 115 56 98 72 43 119 77
72 Ocra
71 Savana
70 Bosco
45 97 Avorio
44 112 Ghiaccio
43 119 Laguna 35 100 41 104 57 106 71 42 118 76 116
42 118 Verde muschio
33 111 Verde oliva
78 114 Sabbia
51 113 Nocciola
77 Terra
76 116 Rosso india
75 Amaranto scuro 34 48 103 58 99 70 33 111 75
Vetri reflex Ecolorsystem / Ecolorsystem reflex glasses
90 Bianco reflex
91 Quarzo reflex
92 Kaki reflex
93 Brina reflex
94 Cacao reflex
89 Nero reflex 90 91 92 93 94 89
Vetri trasparenti / Transparent glasses
05 Trasparente extrachiaro
00 Trasparente
63 Grigio
65 Bronzo
67 Riflettente chiaro
64 Riflettente grigio 05 00 63 65 67 64
Vetri satinati / Satinated glasses
01 Acidato
02 Acidato extrachiaro
80 Nuvola
82 Nuvola extrachiaro
03 Acidato grigio
04 Acidato bronzo 01 02 80 82 03 04
10 Acidato riflettente grigio
11 Acidato riflettente chiaro
10 11
Vetri neutri / Neutral glasses
49 Grigio metallizzato
55 Specchio
68 Specchio grigio
49 55 68
Strutture e profili
Structures and profiles
Laccato opaco / Mat lacquered
47 Grigio perla
37 Acquamarina
36 Blu londra
35 Blu notte
34 Blu polvere
53 Bianco neve
59 Grigio chiaro 47 53 50 74 45 78
41 Grigio ombra
40 Grigio cenere
48 Grigio ardesia
46 Nero
50 Bianco latte
52 Corda 37 59 52 73 44 51
56 Lino
57 Tortora
58 Caffè
74 Canapa
73 Giallo kashmir
72 Ocra
36 40 56 72 43 77
71 Savana
70 Bosco
45 Avorio
44 Ghiaccio
43 Laguna
42 Verde muschio
33 Verde oliva 35 41 57 71 42 76
78 Sabbia
51 Nocciola
77 Terra
76 Rosso india
75 Amaranto scuro
34 48 58 70 33 75
Alluminio / Aluminium
26 Bianco neve opaco
16 Bianco latte opaco
13 Nero
30 Alluminio
29 Titanio
14 Brown 26 16 13 30
24 Piombo spazzolato
29 14 24
Essenze, nobilitati e acrilico / Woods, melamine and acrylic
25 Larice carbone
08 Rovere tinto wengè
19 Rovere termotrattato
22 Acrilico bianco
25 08 19 22
Condizioni generali di vendita per l’Italia General sales conditions (other countries)
Prezzi al pubblico IVA esclusa. Selling prices, VAT duties and taxes not included.
Montaggio e trasporto esclusi. Assembly and transport not included.
Le seguenti condizioni di vendita vengono accettate dall’acquirente con il conferimento dell’ordine. Following sales conditions are automatically accepted by the customer by passing the order.
Ordini Orders
Tutti gli ordini vengono confermati da Rimadesio. Si raccomanda un attento controllo della conferma All the orders will be confirmed by Rimadesio. Please carefully check the order confirmation and advise
da parte del Cliente e l’immediata segnalazione di eventuali errori. immediately possible mistakes.
Ordini Siparium, Graphis, Velaria, Stripe, Cover Orders for Siparium/Graphis/Velaria/Stripe/Cover
L’ordine viene disegnato da Rimadesio e trasmesso al cliente. Per confermare l’ordine il Cliente deve The order is designed by Rimadesio and transmitted to the customer. In order to confirm said order the
restituire il disegno apponendo timbro e firma per accettazione e conferma. customer must send back the drawing duly undersigned as approved and confirmed.
Prezzi Prices
I valori sono espressi in Euro. Values are in Euro.
L’azienda si riserva la facoltà di variare il listino prezzi senza preavviso. The company can change the price list without any previous advise.
Il presente listino prezzi annulla e sostituisce tutti i precedenti. This price list cancels and replaces all previous ones.
Annullamento e modifica dell’ordine Order cancellation
Rimadesio si riserva la facoltà di rifiutare l’annullamento di un ordine dopo il ricevimento della Rimadesio can refuse to cancel an order after the receipt of the order confirmation. For the items
conferma d’ordine. Per gli articoli prodotti sarà addebitato il 100% del valore della merce annullata o already produced Rimadesio will debit 100% of the value of the cancelled goods whereas for the items
modificata. Per quelli in corso di produzione un costo comunque non inferiore al 50% del valore della in production a charge not inferior to 50% of the value of the goods will be in any case invoiced.
merce.
Delivery term
Termine di consegna The delivery term indicated on our order confirmation is approximate and not binding. Sometimes we
Il termine di consegna indicato sulla nostra conferma d’ordine ha valore semplicemente indicativo. cannot respect the indicated delivery terms owing to circumstances beyond our control. Any delay in
Cause di forza maggiore possono a volte impedirci di rispettare le scadenze indicate. delivery does not involve total or partial order cancellation or recourse towards Rimadesio.
L’eventuale ritardo di consegna non potrà per nessun motivo dare adito all’annullamento totale o
parziale dell’ordine, né ad azioni di rivalsa nei confronti di Rimadesio. Transport
Please refer to the agreed conditions as far as your area is concerned.
Trasporti
Franco deposito del rivenditore per ordini di importo netto superiore a € 00,00. Claims
Per ordini di valore inferiore sarà addebitata una compartecipazione trasporto di € 00,00. In case of transport claim, please inform immediately the forwarder by fax within 7 days from receipt
La merce viaggia a mezzo corriere; al ricevimento si raccomanda un attento controllo dei colli e del of the goods with relative copy to us.
loro numero. Defective goods will be repaired or replaced only if Rimadesio considers it suitable. No refund for
damages and costs due to the claim can be demanded to Rimadesio.
Reclami
Dovranno essere segnalati per iscritto da parte del Cliente entro 7 giorni dal ricevimento della merce Goods return
allegando copia del Documento di trasporto. Only goods returns previously authorized by Rimadesio will be accepted.
La merce difettosa verrà riparata o sostituita ad insindacabile giudizio dell’Azienda.
È escluso qualsiasi indennizzo per danni e spese collegati al reclamo. Payments
As far as terms of payment are concerned please refer to the agreed conditions for your area and in
Resi any case indicated in the order confirmation. Any delay in payment will automatically imply charge
Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati. of interests on arrears. Moreover Rimadesio is authorised to stop production of goods ordered and
require payment in advance for the current and future orders. The goods are in any case property of
Pagamenti Rimadesio till total payment of the supply.
Le modalità di pagamento sono indicate nella conferma d’ordine. La non osservanza dei termini di
pagamento comporta l’addebito degli interessi di mora. Slight changes
Eventuali inadempienze nei pagamenti autorizzano l’Azienda a sospendere la produzione della merce The measures indicated on this price list may be slightly changed, due to problems of production.
in ordine ed a richiedere il saldo anticipato per le forniture in corso e future. L’azienda si riserva il
diritto di proprietà sulla merce fino all’avvenuto pagamento integrale della fornitura. Colours
Sample colours are indicative. By confirming an order the customer automatically accepts any slight
Tolleranze colour change.
Le misure indicate sul presente listino possono subire lievi modifiche dovute a problemi produttivi.
Competent court
Colori For any controversy, the court of Desio is competent.
I colori del campionario sono indicativi. Confermando un ordine il Cliente accetta le eventuali
tolleranze di colori e finiture. Dimensions: all dimensions indicated in this price list are in millimeters.
Foro competente
Le controversie aventi origine dalle forniture saranno di competenza esclusiva del Foro di Desio.
Dimensioni: tutte le dimensioni riportate in questo listino sono espresse in millimetri.
3
Finiture
guida alla qualità Rimadesio
guide to Rimadesio quality
vetri temperati: descrizione tecnica e caratteristiche tempered glasses: technical description and features
Vetri singoli, sottoposti al trattamento della tempra ovvero ad una cottura alla temperatura di 650° C. Single tempered glasses, in other words cooked at 650° C of temperature.
Resistenza meccanica di 5 volte superiore rispetto ad un vetro normale. Mechanical resistance 5 times superior in comparison to a normal glass.
Conformi alle norme UNI EN 12150, UNI 7697 e UNI EN 12600 in materia di sicurezza per i vetri In accordance with the UNI EN 12150, UNI 7697 and UNI EN 12600 rules with reference to the security
d’arredamento. of glasses for decoration purposes.
In caso di rottura si sbriciola in minuti frammenti inoffensivi. In case of breaking it actually crumbles in harmless tiny fragments.
Le operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate con la massima semplicità. The operations of maintenance and cleaning can be done with extreme simplicity.
vetri stratificati: descrizione tecnica e caratteristiche laminated glasses: technical description and features
Vetri doppi. Fra i due vetri (1) è inserita una sottile pellicola di materiale plastico (2), trasparente ed Double glasses. Between the two glasses (1) a thin plastic film (2) is inserted. Transparent and invisible
invisibile, che aderisce completamente alle due superfici. it perfectly sticks to both surfaces.
Entrambe le superfici sono perfettamente lisce. Both surfaces are perfectly smooth.
Resistenza alla rottura conforme alle norme UNI EN ISO 12543, UNI 7697 e UNI EN 12600. Resistance to breaking in accordance with the UNI EN ISO 12543, UNI 7697 and UNI EN 12600 rules.
La pellicola di materiale plastico in caso di rottura trattiene i frammenti. The plastic film withholds the fragments in case of breaking.
Le operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate con la massima semplicità. The operations of maintenance and cleaning can be done with extreme simplicity.
1 2 1
4
Ecolorsystem: caratteristiche Elementi laccati opachi Ecolorsystem: characteristics Mat lacquered elements
Ecolorsystem è la denominazione che La finitura superficiale laccata opaca, nella Ecolorsystem is the name that distinguishes The Ecolorsystem full range mat lacquered
contraddistingue l’esclusiva collezione di vetri gamma completa Ecolorsystem, è disponibile the exclusive Rimadesio lacquered glass finishing, is available for the following
laccati Rimadesio, disponibili in finitura lucida per i seguenti prodotti. collection in glossy and mat finishing. products.
e opaca. Colori ecologici perchè prodotti Velaria: Ecological colours produced, using exclusively Velaria:
utilizzando esclusivamente vernici all’acqua struttura water paints of latest generation, cooked at structure
di ultima generazione, con cottura a 110°C. 110° C. Cutting edge production technology
Una tecnologia produttiva all’avanguardia Siparium: in the area of glass, with a fully robotised Siparium:
nell’ambito del vetro, con impianti interni struttura in-house plant that ensures very high quality structure
totalmente robotizzati che assicurano risultati Graphis: results and a low environmental impact work Graphis:
di altissima qualità e un ciclo di lavorazione a struttura cycle. structure
basso impatto ambientale. Graphis plus: Corrosion resistance conforms to the UNI EN Graphis plus:
Resistenza alla corrosione conforme alla struttura ISO 9227 standard. structure
norma UNI EN ISO 9227. Temperature fluctuation resistance conforms
Resistenza agli sbalzi di temperatura Graphis light: to the UNI 9429 standard. Graphis light:
conforme alla norma UNI 9429. struttura The colour is inside the double glass, safe structure
Colori inalterabili nel tempo perchè applicati Luxor: from stains, dust and humidity. Luxor:
sulla superficie interna del vetro, al sicuro da struttura The thickness of the glass creates an structure
macchie, polvere e umidità. Link+: exclusive “depth” effect. Link+:
Lo spessore del vetro crea un esclusivo struttura structure
effetto di “profondità”. Glossy lacquered glasses
Spin: Spin:
Vetri laccati lucidi struttura Perfectly smooth surface. structure
Brightness equivalent to 100 gloss.
Superfice perfettamente liscia. Quadrante: Not transparent glass, characterized by high Quadrante:
Brillantezza equivalente a 100 gloss. struttura reflectivity. structure
Vetri non trasparenti, caratterizzati dall’alto Cover: Higher scratch resistance compared to Cover:
potere riflettente. fasce laterali, fianco, basamento, conventional painted surfaces. side fillers, terminal panel, base
Resistenza alla graffiatura superiore rispetto cassettiera sospesa suspended drawer units
alle convenzionali superfici laccate. Abacus living: Mat lacquered glasses Abacus living:
Vetri laccati opachi ripiani, profili laterali, vetrine Surface with velvet touch effect. shelves, cabinets, side profiles
Superfice con effetto vellutato al tatto. Eos: Not transparent glasses, characterized Eos:
Vetri non trasparenti, caratterizzati da struttura by a very marked opacity effect. structure
uMni cerfofseottloca dtui roap asucipteàr mficoialtloe mchaer ccaotnof.e risce Ababsaacmuse:n to, ripiani, profili laterali SRuerffraacceto hryig fihn rgeesrisptrainntts t.o scratching. Ababsaec,u ssh: elves, side profiles
un’elevata resistenza alla graffiatura.
Refrattari alle impronte digitali. Flat, Sixty, Tabula, Manta: Flat, Sixty, Tabula, Manta:
struttura structure
Alluminio: le finiture superficiali Gli altri materiali Rimadesio Aluminium: surface finishes Rimadesio materials
Finitura anodizzata conforme alle norme Un’esclusiva Rimadesio è il rivestimento in Anodised finish conforms to the EN 12373, The coating with real wood of the aluminium
EN 12373, UNI EN ISO 2360. vero legno delle strutture in alluminio di UNI EN ISO 2360 standards. structures of some models is an exclusivity of
Resistenza all’abrasione della finitura alcuni sistemi presenti nella collezione. Abrasion resistance of the anodised finish Rimadesio.
anodizzata conforme alla norma BS 6161-18. A questi si affiancano gli elementi conforms to the BS 6161-18 standard. Furthermore there are veneered elements
Resistenza alla corrosione della finitura impiallacciati, come ripiani e contenitori. Corrosion resistance of the anodised finish like shelves and containers. In both cases
anodizzata conforme alla norma ISO 9227. In entrambi i casi, Rimadesio utilizza un conforms to the ISO 9227 standard. Rimadesio uses “slices” in according to EN
Verniciatura a polveri conforme alle norme tranciato conforme alle normative EN 717- Powder coating conforms to the EN 12206-1 717-2/94 and ENV 717-1/98 rules regarding
EN 12206-1 e EN ISO 2813. 2/94 e ENV 717-1/98 riguardanti le emissioni and EN ISO 2813 standards. the emissions of formaldehyde.
di formaldeide. The used glues and paints are completely free
Resistenza al distacco dello strato di vernice Paint layer detachment resistance conforms
conforme alla norma EN ISO 2409. I collanti e le vernici impiegate sono to the EN ISO 2409 standard. of formaldehyde.
completamente privi di formaldeide. The elements in melamine faced chipboard
Resistenza alla corrosione della vernice Corrosion resistance of the paint finish
conforme ai risultati del Machu Test e alla Gli elementi in truciolare nobilitato in conforms to the results of the Machu Test and guarantee emissions of formaldehyde in
norma ISO 9227. materiale melaminico garantiscono emissioni the ISO 9227 standard. according to the europeans rules EN 312-1
di formaldeide conformi alla normativa in particular in European class 1 and German
Resistenza all’impronta conforme alla norma europea EN 312-1, in particolare in classe 1 Imprint resistance conforms to the EN ISO class E1.
EN ISO 2815. 2815 standard.
europea e in classe E1 tedesca.
Rivestimento in essenza con una pellicola di Wood finish with a layer of real wood 0,5
vero legno di spessore 0,5 mm. mm thick.
5
6
binari per porte scorrevoli / rails for sliding doors binarirails
caratteristiche e finiture
features and finishings
Caratteristiche generali General features
Il binario di scorrimento viene tagliato a misura in lunghezza su indicazione del cliente. The sliding rail will be cut on size in length based on the customer’s indications.
Il prezzo della trave si calcola a multipli di 500 mm; le misure intermedie pagano la misura di listino The unit measurement for the price of the rails is the half-meter. For intermediate measures the price is
superiore (esempio: trave da mm 2800 paga la lunghezza da 3000 mm). the same as the next higher standard measure (e.g. a rail 2800 mm long has the same price as one of
Lunghezza massima della trave mm 6000. Lunghezza massima della veletta mm 6000. 3000 mm long). Max length available for the rail is mm 6000. Max length available for the cover is
Lunghezza massima della veletta in finitura 24 piombo spazzolato mm 3800 mm 6000. 3800 mm max lenght of cover rail in finishing 24 brushed lead.
Montaggio del binario Assemby of the rail
I tasselli di fissaggio in dotazione con la trave, possono dimostrarsi inappropriati in alcune situazioni. The fixing fishers that are included with the rail might appear unsuitable in certain situations. The
La qualità dell’operazione di montaggio è di esclusiva responsabilità del cliente che dovrà utilizzare i quality of the assembly is under complete responsability of the customer, who will have to use the
materiali di fissaggio più idonei alle caratteristiche strutturali della parete o del soffitto. fixing materials that are the most suitable ones for the structural characteristics of the wall or ceiling.
Schema finiture
Finishings overview
elementi strutturali 30 alluminio
structural elements 30 aluminium
binario di scorrimento
sliding rail
profilo di ancoraggio a parete
wall fixing profile
profilo di aggiustaggio a soffitto
adjusting profile against ceiling
profilo ad incasso
built-in profile
veletta copribinario 30 alluminio 29 titanio 13 nero 16 bianco latte Ecolorsystem 14 brown 24 piombo 08 rovere tinto wengè
closing cover 30 aluminium 29 titanium 13 black opaco laccato opaco 14 brown spazzolato 08 wengè painted oak
16 mat white mat lacquering 24 brushed lead
Siparium
Graphis
Graphis plus
Graphis light
Velaria
Stripe
Siparium Graphis Graphis plus Graphis light Velaria Stripe
tipologie d’installazione dei binari *trirotaia non disponibile per Graphis light
different uses of the rails 3 ways rail not available for Graphis light
monorotaia a parete birotaia a parete
single wall rail double wall rail
monorotaia a soffitto birotaia a soffitto trirotaia a soffitto*
single ceiling rail double ceiling rail 3 ways ceiling rail
monorotaia ad incasso birotaia ad incasso trirotaia ad incasso *
single built-in rail double built-in rail 3 ways built-in rail
8
monorotaia a parete contro soffitto birotaia a parete contro soffitto
single wall rail against ceiling double wall rail against ceiling
monorotaia a soffitto contro parete birotaia a soffitto contro parete trirotaia a soffitto contro parete *
single ceiling rail against wall double ceiling rail against wall 3 ways ceiling rail against wall
monorotaia ad incasso contro parete birotaia ad incasso contro parete
single built-in rail against wall double built-in rail against wall
9
Description:manuale tecnico technical handbook .. Abacus living: ripiani, profili laterali, vetrine. Eos: struttura. Abacus: basamento, ripiani, profili laterali.