Table Of Content3-286-586-31(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung DE
Manuale delle istruzioni IT
Kullanma Kılavuzu TR
HDR-SR11E/SR12E
Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im
„Handycam Handbuch“ (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El
Kitabı” (PDF).
© 2008 Sony Corporation
Bitte zuerst lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
Inbetriebnahme des Geräts bitte EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
aufmerksam durch und bewahren Sie sie einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. werden.
Hinweis
WARNUNG
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
Um Feuergefahr und die Gefahr
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
eines elektrischen Schlags zu Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
verringern, setzen Sie das Gerät Kabel, und schließen Sie es wieder an.
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Entsorgung von
Schützen Sie Akkus und Batterien
vor übermäßiger Hitze, wie z. B. gebrauchten elektrischen
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
ACHTUNG Ländern der Europäischen
Union und anderen
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
europäischen Ländern mit
Akku ausschließlich durch eine
Batterie bzw. einen Akku des einem separaten
angegebenen Typs. Andernfalls Sammelsystem für diese
besteht Feuer- oder Geräte)
Verletzungsgefahr.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Ein zu großer Schalldruck von Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
Hörverlusten führen. zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
Handel oder den Kommunen.
und Gesundheit werden durch falsches
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
Entsorgen gefährdet.
das Gerät abschaltet und „Batterie leer“
signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Rohstoffen zu verringern. Weitere
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole Informationen über das Recycling dieses
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
FÜR KUNDEN IN EUROPA gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
DE
2
Entsorgung von Hinweis für Kunden in Ländern, in
gebrauchten Batterien und denen EU-Richtlinien gelten
Akkus (anzuwenden in den Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Ländern der Europäischen Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Union und anderen Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter
europäischen Ländern mit Vertreter für EMV und Produktsicherheit DE
ist die Sony Deutschland GmbH,
einem separaten
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Sammelsystem für diese Deutschland. Für Fragen im
Produkte) Zusammenhang mit Kundendienst oder
Garantie wenden Sie sich bitte an die in den
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
separaten Kundendienst- oder
oder der Verpackung weist darauf hin, dass
Garantieunterlagen genannten Adressen.
diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum
Hinweise zur Verwendung
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Lieferumfang
und Gesundheit werden durch falsches Die Zahl in Klammern ( ) gibt jeweils die
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling Anzahl des mitgelieferten Teils an.
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
(cid:129)Netzteil (1)
verringern. Bei Produkten, die auf Grund
(cid:129)Netzkabel (1)
ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als (cid:129)Handycam Station (1) A
Sicherung vor Datenverlust eine ständige (cid:129)A/V-Komponentenkabel (1) B
Verbindung zur eingebauten Batterie
(cid:129)A/V-Verbindungskabel (1) C
benötigen, sollte die Batterie nur durch
(cid:129)USB-Kabel (1) D
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
(cid:129)21-poliger Adapter (1)
werden. Um sicherzustellen, dass die
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
Unterseite.
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
(cid:129)Drahtlose Fernbedienung (1)
Annahmestelle für das Recycling von
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie (cid:129)Akku NP-FH60 (1)
die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel (cid:129)CD-ROM „Handycam Application Software“
(1) (S.28)
über die sichere Entfernung der Batterie.
–Picture Motion Browser (Software)
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von –PMB-Anleitungen
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen –Handycam Handbuch (PDF)
über das Recycling dieses Produkts oder (cid:129)„Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch) (1)
der Batterie erhalten Sie von Ihrer A B C D
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
3
Umgang mit dem Camcorder (cid:129)Wenn die Temperatur des Camcorders sehr
stark ansteigt oder abfällt, sind Aufnahme oder
(cid:129)Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser-
Wiedergabe unter Umständen nicht möglich, da
oder wassergeschützt. Siehe
in einer solchen Situation bestimmte
„Vorsichtsmaßnahmen“ (S.35).
Schutzfunktionen am Camcorder aktiviert
(cid:129)Folgendes dürfen Sie nicht tun, wenn eine der werden. In diesem Fall erscheint eine Meldung
Modusanzeigen (Film)/ (Standbild) auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher
oder die ACCESS-Anzeigen (S.13, 18) (S.33).
leuchten oder blinken. Andernfalls kann das
(cid:129)Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der
Medium beschädigt werden, aufgezeichnete
Camcorder in Höhen von über 3.000 m nicht
Bilder können verloren gehen oder es kann zu
eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu
anderen Fehlfunktionen kommen.
Schäden an der Festplatte kommen.
–Lassen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
(cid:129)Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen
nicht auswerfen.
von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg
–Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen kommt es auf dem Medium zu einer
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Dateifragmentierung. In diesem Fall können
–Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und keine Bilder mehr gespeichert oder
Erschütterungen aus. aufgezeichnet werden. Speichern Sie Ihre Bilder
(cid:129)Wenn Sie den Camcorder über ein zunächst auf einem externen Speichermedium
Kommunikationskabel an ein anderes Gerät und führen Sie dann die Funktion [MEDIUM
anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie den FORMAT.]* aus.
Stecker richtig herum und nicht mit Gewalt (cid:129)Ziehen Sie das Griffband fest und halten Sie
einstecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt in Ihren Camcorder während der Aufnahme
den Anschluss stecken, wird der Anschluss richtig.
beschädigt und es kommt zu Fehlfunktionen am
Camcorder.
(cid:129)Wenn Sie den Camcorder mit der Handycam
Station verwenden, schließen Sie die Kabel an
die Anschlüsse der Handycam Station an.
Schließen Sie die Kabel nicht an die Handycam
Station und Ihren Camcorder an.
(cid:129)Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und
Erschütterungen. Andernfalls wird die interne
Festplatte des Camcorders möglicherweise nicht
erkannt oder die Aufnahme/Wiedergabe ist
nicht mehr möglich.
(cid:129)Verwenden Sie den Camcorder nicht an sehr (cid:129)Um den LCD-Bildschirmträger einzustellen,
lauten Orten. Andernfalls wird die Festplatte klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
Ihres Camcorders möglicherweise nicht erkannt 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen
oder die Aufnahme ist nicht mehr möglich. Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für
(cid:129)Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor, um die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2).
die interne Festplatte bei einem Fall vor Stößen Sie können den LCD-Bildschirmträger um 180
zu schützen*. Wenn das Gerät fallen gelassen Grad zur Objektivseite hin drehen (2), um im
wird oder in einen Zustand der Schwerelosigkeit Spiegelmodus aufzunehmen.
gerät, wird möglicherweise auch das
Blockiergeräusch aufgezeichnet, das beim
Aktivieren dieser Funktion entsteht. Wenn der
Fallsensor andauerndes Fallen erkennt, wird
möglicherweise die Aufnahme bzw.
Wiedergabe gestoppt.
DE
4
190 Grad zum (cid:129)„Memory Stick PRO Duo“ und „Memory Stick
PRO-HG Duo“ werden beide in diesem
Camcorder
290 Grad Handbuch als „Memory Stick PRO Duo“
bezeichnet.
(max.)
Hinweise zur Aufnahme
(cid:129)Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine
Probeaufnahme, um sicher zu gehen, dass Bild
und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
(cid:129)Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw. zu
Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe
2180 Grad (max.) kommt, besteht kein Anspruch auf
Schadenersatz für die nicht erfolgte oder
(cid:129)Der Sucher und der LCD-Bildschirm werden beschädigte Aufnahme.
unter Einsatz von Präzisionstechnologie (cid:129)Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen
hergestellt, weshalb über 99,99% der Pixel für Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen
den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind. auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu
Dennoch können schwarze Punkte und/oder können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
(cid:129)Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und
permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
anderes Material können urheberrechtlich
sein. Diese Punkte gehen auf das
geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen
Herstellungsverfahren zurück und haben keinen
von solchem Material verstößt unter Umständen
Einfluss auf die Aufnahmequalität.
gegen das Urheberrecht.
(cid:129)Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die
Fernbedienung verwenden. Hinweise zur Wiedergabe
Isolierblatt aufgezeichneter Bilder auf anderen
Geräten
(cid:129)Der Camcorder ist mit MPEG-4 AVC/H.264
High Profile für die Aufnahme in
HD-Bildqualität (High Definition) ausgestattet.
Daher können Sie Bilder, die in HD-Bildqualität
Für diesen Camcorder geeignete
(High Definition) aufgezeichnet wurden, nicht
„Memory Stick“-Typen mit den folgenden Geräten wiedergeben:
(cid:129)Für die Aufnahme von Filmen empfehlen wir –Andere mit dem AVCHD-Format kompatible
die Verwendung eines „Memory Stick PRO Geräte, die nicht mit High Profile kompatibel
Duo“ mit mindestens 1 GB Speicher, der sind
folgendermaßen gekennzeichnet ist: –Geräte, die nicht mit dem AVCHD-Format
– („Memory Stick kompatibel sind
PRO Duo“)*
Erstellen Sie eine Sicherungskopie
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“) aller aufgezeichneten Bilddaten
*Kennzeichnung mit Mark2 oder nicht, beide
(cid:129)Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
können verwendet werden.
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten in
(cid:129)Ein „Memory Stick PRO Duo“ mit bis zu 8 GB regelmäßigen Abständen eine Sicherungskopie
ist nachweislich für den Betrieb mit diesem auf externen Speichermedien anfertigen. Es
Camcorder geeignet. empfiehlt sich, die Bilddaten mit dem Computer
(cid:129)Die Aufnahmedauer bei Verwendung eines auf einer Disc, wie zum Beispiel einer DVD-R
„Memory Stick PRO Duo“ ist auf Seite 12 zu speichern *. Alternativ dazu können Sie
aufgeführt. Bilddaten auch auf einem Videorecorder oder
einem DVD/HDD-Recorder speichern *.
DE
5
Wenn der Camcorder mit einem
Computer verbunden ist
(cid:129)Versuchen Sie nicht, die Festplatte im
Camcorder mit dem Computer zu formatieren.
Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht
mehr richtig.
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben
des Geräts
(cid:129)Wenn Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.]*
ausführen bzw. die Festplatte im Camcorder
formatieren, werden die Daten auf der Festplatte
in der Regel nicht unwiederbringlich gelöscht.
Wenn Sie den Camcorder weitergeben,
empfiehlt es sich daher, die Funktion
[ LÖSCHEN]* auszuführen, so dass eine
Wiederherstellung der Daten nicht mehr
möglich ist.
Darüber hinaus empfiehlt es sich, vor dem
Entsorgen des Camcorders das Gehäuse zu
zerstören.
Hinweise zur Spracheinstellung
(cid:129)Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser
Anleitung in der jeweiligen Landessprache
abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die
Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S.12).
Zu dieser Anleitung
(cid:129)Die in diesem Handbuch enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit
einer digitalen Standbildkamera aufgenommen
und sehen daher möglicherweise etwas anders
als die tatsächlichen Bilder auf dem
LCD-Bildschirms aus.
(cid:129)In dieser Bedienungsanleitung werden die
Festplatte Ihres Camcorders und der „Memory
Stick PRO Duo“ als „Medien“ bezeichnet.
(cid:129)Die Screenshots wurden unter dem
Betriebssystem Windows Vista erstellt. Die
Screenshots können abhängig vom
Betriebssystem des Computers variieren.
*Schlagen Sie bitte auch im „Handycam
Handbuch“ (PDF) und in „PMB-Anleitungen“
nach.
DE
6
Inhaltsverzeichnis
Bitte zuerst lesen! ...........................2
Weitere Informationen
Vorbereitungen
Vorsichtsmaßnahmen ...................35
Technische Daten .........................37
Schritt 1: Laden des Akkus
...................................................... 8
Schritt 2: Einschalten und Einstellen
von Datum und Uhrzeit ...............11
Wechseln der Sprache ...............12
Schritt 3: Auswählen des Mediums
.....................................................12
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme .....................................15
Wiedergabe ..................................16
Anzeigen des Bildes auf einem
Fernsehschirm ..........................17
Name und Funktion der Teile
.................................................... 18
Anzeigen beim Aufnehmen/
Wiedergeben ..............................21
Ausführen verschiedener
Funktionen - „ HOME“ und
„ OPTION“ ..............................23
Sichern von Bildern ......................26
Löschen von Bildern .....................27
Möglichkeiten mit einem
Computer
Verwenden eines Computers .......28
Installieren und Anzeigen von
„Handycam Handbuch“ (PDF)
...................................................28
Installieren von „Picture Motion
Browser“....................................29
Störungsbehebung
Störungsbehebung .......................32
DE
7
Vorbereitungen
Schritt 1: Laden des Akkus
5
4 Ladeanzeige /CHG
3
5
Akku
1
2
DC IN-Buchse Schalter POWER
Gleichstromstecker
Zur
Netzteil
Netzsteckdose
Netzkabel
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
4
(Serie H) laden, wenn Sie ihn am Bringen Sie den Akku an, indem
Camcorder anbringen. Sie ihn in Pfeilrichtung
b Hinweise einschieben, bis er mit einem
Klicken einrastet.
(cid:129)Sie können keinen anderen „InfoLITHIUM“
-Akku als den der Serie H am Camcorder
anbringen.
5
Setzen Sie den Camcorder auf die
Handycam Station, so dass er
1
Schließen Sie das Netzteil an die sicher sitzt.
Buchse DC IN an der Handycam
Die Ladeanzeige /CHG leuchtet auf
Station an. und der Ladevorgang beginnt. Die
Achten Sie darauf, dass die Markierung Ladeanzeige /CHG erlischt, wenn der
v am Gleichstromstecker nach oben Akku vollständig geladen ist.
weist. Nehmen Sie den Camcorder von der
Handycam Station ab.
2
Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
3
Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
DE
8
So nehmen Sie den Akku ab „HD“ steht für High Definition-
Bildqualität, „SD“ für Standardbildqualität.
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG). (Einheit: Min.)
Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT „Memory
und nehmen Sie den Akku heraus. Festplatte Stick PRO
Duo“
Akkulösehebel BATT
HD SD HD SD
Ladedauer 135
Aufnahmedauer*1*2 Vo
Dauer bei rbe
kAounftninahumieerlicher 90 110 90 110 reitun
So laden Sie den Akku allein mit dem Dauer bei gen
Netzteil normaler 40 50 40 50
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF Aufnahme*3
(CHG) und schließen Sie das Netzteil dann Wiedergabedauer*2 130 130 140 140
direkt an die Buchse DC IN am Camcorder
an. *1[AUFN.MODUS]: SP
*2Mit eingeschalteter
Schalter POWER
LCD-Hintergrundbeleuchtung
*3Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
Mit der
Markierung v
Hinweise zum Akku
nach rechts
(cid:129)Wenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil
weisend
abtrennen, drehen Sie den Schalter POWER auf
DC IN- OFF (CHG) und vergewissern Sie sich, dass die
Gleichstromstecker Buchse Anzeigen (Film)/ (Standbild) (S.11)/
ACCESS (S.13, 18) nicht mehr leuchten.
Öffnen Sie die
Buchsenab- (cid:129)Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
deckung. Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders oder der
Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn
Betriebsdauer des das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose
mitgelieferten Akkus eingesteckt ist.
Ladedauer: Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Ungefähre Dauer (Minuten) beim Wiedergabedauer
vollständigen Laden eines vollständig (cid:129)Die Angaben gelten bei einer
entladenen Akkus. Betriebstemperatur des Camcorders von 25°C
(10°C bis 30°C empfohlen).
Aufnahme-/Wiedergabedauer: (cid:129)Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Ungefähre Dauer (Minuten) bei verfügbare Aufnahme- und die
Verwendung eines vollständig geladenen Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
Akkus.
DE
9
(cid:129)Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die verfügbare Aufnahme- und die
Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als
angegeben.
Hinweise zum Netzteil
(cid:129)Schließen Sie das Netzteil an eine nahe
gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das
Netzteil umgehend von der Netzsteckdose,
wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer
Fehlfunktion kommt.
(cid:129)Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur
wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer
Wand und Möbelstücken.
(cid:129)Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
(cid:129)Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist,
wird er immer noch mit Netzstrom versorgt,
solange er über ein Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
DE
10
Description:consultare la “Guida all'uso Handycam” (PDF). Gelişmiş işlemlerle ilgili .. Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit einer digitalen .. Medium und die Bildqualität. steht für HD-Bildqualität (High. Definition) und steht für. SD-Bildqualität (Standard Definition). 4 Berühren Sie [JA]