Table Of ContentREPÚBLICA BOLIVARIANA DEVENEZUELA
UNIVERSIDAD DEL ZULIA
FACULTAD DE HUMANIDADES YEDUCACIÓN
ESCUELA DE LETRAS
DEPARTAMENTO DE LINGÜÍSTICA
Gramática de Referencia del Pemón
Trabajo de Ascenso paraoptara lacategoría
de Profesor Titular presentado por
Dra. Gisela Swiggers
Maracaibo, Noviembre 2010
Gramática de referencia del pemón
Trabajo de Ascenso para optar a la categoría
de Profesor Titular
Autora: Dra. Gisela Swiggers
C.1.7.708.833
Correo electrónico:
[email protected]
IV
DEDICATORIA
A mis tres Enriques, coordenadas de mivida.
A mi madre, en la tierra.
A mi padre, en el cielo.
AGRADECIMIENTOS
A Dios Padre, razón de todas las cosas. A la virgen de la
Milagrosa, refugio de mi alma. Al Dr. José Álvarez, por
guiarme en el descubrimiento de esta hermosa lengua, el
pemón. A Saturnino Pinto, colaborador siempre dispuesto, por
abrirme las puertas de su lengua ysu cultura. A Néstor Arrieta,
porsu amor, paciencia y auxilio en momentos críticos.A Berta
Vega y MayelaVílchez,amigas incondicionales, por darme su
apoyo y aliento. A Donaldo García, amigo solidario, por
acompañarme en este viaje de descubrimiento. A todas
aquellas personas e instituciones que aportaron sus
conocimientossobreesta lengua.
A todos, gracias.
Vil
Swiggers, Gisela. A reference grammar of Pemón. Trabajo de ascenso para
optar a la categoría de Profesor Titular. Facultad de Humanidades y Educación,
LUZ. Maracaibo, 2010. 252 p.
ABSTRACT
The present dissertation presents a reference grammar of Pemón, a Carib
language spoken by around 27.000 persons, most ofwhich live in the Municipality
of Gran Sabana in the Bolívar State. It has been formulated within the field of
descriptive linguistics. In order to achieve this goal: (a) all the previous studies of
Pemón were examined; (b) a number of narratives, both elicited and religious
transiations into Pemón, were anaiyzed; and (c) a number of nominal, verbai, and
postpositional paradigms, as well as sentences, were elicited. This grammar deals
with the phonological, morphological and syntactic levéis ofthe language, from the
phoneme and the phenomena that contribute to their allophonic variation, to the
types and structures of complex sentences. Among the most significant findings
are: the derivational richness of this language, the definition of the adjective as a
subclass of nouns, the strong cohesión of the OV group of constituents, of the
genitive NP (Possessor-Possessed) and the postpositional phrase, as opposed to
flexibility ofother relations, the use ofanalytical constructions for theformation of
causative constructions, and of nominalization as the main strategy inthe creation
ofrelative clauses. This grammar systematizes the previous knowledge contributed
by diverse linguists, both the classic scholars and more contemporary linguists, all
this verifted with the data obtained during fieldwork carried out by the present
author. In order to facilítate its use by the speakers of the language, the
orthographical conventions recently adopted by the Pemón teachers have been
used.
Key Words: reference grammar, Carib, Pemón.
VI
Swiggers, Gisela. Gramática de referencia del pemón. Trabajo de ascenso para
optar a la categoría de Profesor Titular. Facultad de Humanidades y Educación,
LUZ. Maracaibo, 2010. 252 p.
RESUMEN
La presente tesis presenta una gramática de referencia del pemón, lengua caribe
hablada por alrededor de 27.000 personas, la mayoría de las cuales se
encuentran en el Municipio Gran Sabana del Estado Bolívar. Está delimitada
dentro del área de la lingüística descriptiva. Para lograr el propósito antes
expuesto: (a) se revisaron los estudios previos del pemón; (b) se analizaron
relatos recogidos y textos religiosos traducidos ai pemón; y (c) se eiicitó un
conjunto de paradigmas (nominales, posposicionales y verbales) y oraciones. La
gramática elaborada trata los niveles fonológico, morfológico y sintáctico de la
lengua, desde el fonema y los fenómenos que influyen en la variación alofónica
hasta lostiposyestructuras de las oracionescomplejas. Entre los resultadosmás
significativos se encuentran la riquezaderivativa de esta lengua1 la definición del
adjetivo como una subclase de nombres, la complejidad de las posposiciones, la
fuerte cohesión entre los constituyentes OV, de la FNgenitiva (Poseedor-Poseído)
y de lafrase posposicional (FP)frente a laflexibilidad de otras relaciones, el uso
de la estrategia analítica para la formación de las construcciones causativas y de
la nominalización como estrategia principal en la creación de cláusulas relativas.
La gramática propuesta constituye una sistematización del conocimiento previo
aportado por diversos lingüistas, tanto de los tratadistas clásicos como de
lingüistas más contemporáneos, todo esto confrontado con investigación de
campo de la autora. Para facilitar su consulta por los usuarios de la lengua, se ha
utilizado el sistema de escritura adoptada recientemente por los maestros
pemones.
Palabras clave: gramática de referencia, lengua caribe, pemón.
vin
Abreviaturas
A Sujetotransitivo NR.ANl Nominalizadorde animado
AT Atributo (temas posesivazos) NR:INA Nominalizadorde inanimado
ABL Ablativo VR:FAC Verbalizadorfactitivo
ABS Absolutivo NR:INST Nominalizadorinstrumental
ACÁ Movimiento hacia el hablante NR:NEG Nominalizador negativo
AGU Agua NR:0 Nominalizadorde objeto
ANI Animado O Objeto
AR Adverbializador OBL Oblicuo
AR.S Adverbializadorsingular Ot Objeto indirecto
AR.P Adverbializador plural P Predicado
AUM Aumentativo PV Predicado verbal
BEN Benefactivo PN Predicado nominal
CAU Causativo PART Partícula
CAUS Causal PAS Pasado
CL Cláusula PEPA Participio pasado
COLEC Colectivo PEPE.S Participio presente singular
CONTRA Contrario PEPE.P Participio presente plural
DES Desiderativo PERF Perfecto
DIST Dista! PEY Peyorativo
DIM Diminutivo PL Plural
DTR Destransitivizador POND Partícula Ponderativa
DUB Partícula dubidativa POS Posesivo
ENF Partícula enfática PP Posposición
ERG Ergativo PRES Presente
ES Estático PRON:1 Pronombre: 1ra. persona
FIN Finalidad PROH Prohibitivo
FN Frase nominal PRON:2 Pronombre: 2da. Persona
FP Frase posposicional PRON:3 Pronombre: 3ra.persona
FUT:1 Futuro: primera persona PRON:13 Pronombre: 1ra. persona plural
exclusiva
FUT Futuro PRON:3p Pronombre: 3ra. persona plural
FV Frase verbal PROP Propósito
GER Gerundio PROX Próxima!
I Indefinido acusativo REPET Repetitivo
IND Indefinido RF Reflexivo
IDEO Ideófono S Sujeto intransitivo
IMP.S Imperativo singular SIM Simultáneo
IMP.PL imperativo plural TRN Tránsito portransferencia espacial
IND Indefinido V Verbo
INT Partícula interrogativa VR:CAU Verbalizadorcausativo
INTEN Intención VR:PRI Verbalizadorprivativo
INTJ Interjección VR:VER Verbalizadorverificativo
IRR Irreal 1 Primera persona
ITER Iterativo 2 Segunda persona
LOC Locativo 3 Tercera persona
MO Movimiento 30 Objeto de tercera persona
NEG Negación
NR Nominalizador
IX
Índice general
Pág.
Resumen vi
Abstract vii
Abreviaturas viii
índice general ix
índice de mapas, tablas yfiguras xiii
Presentación 14
primera parte 16
capítulo i. introducción 17
1.1. El Problema 18
1.2. Justificación y aplicabilidad 20
1.3. Objetivos del estudio 22
1.3.1. Objetivo general 22
1.3.2. Objetivos específicos 22
1.4. Antecedentes 22
1.5. Basesteóricas 27
1.5.1. Gramática de referencia 27
1.5.2. Tipología lingüística 29
1.5.2.1. Universales lingüísticos 30
1.6. Metodología 32
1.6.1.Áreaytipo de estudio 32
1.6.2. Recolección de los datos 33
1.6.3. Análisis de los datos 38
capítulo ii.etno-historia pemón 39
2.1. familia lingüísticacaribe 40
2.2. Llegadade los caribes a Venezuela; orígenes,
expansión y asentamientos 43
2.21. Loscaribes, portadores del cauxí 48
2.3. Sistemade intercambio entre los indígenas de Venezuela 50
2.4. la llegada de los europeos 54
2.4.1. El contacto 54
2.4.2. La colonización 57
2.4.3. LaRepública 60
2.4.4. El SigloXX 61
2.5. EL PUEBLO PEMÓN 62
2.5.1. Organización socio-económica 65
2.5.2. Vivienda 68
2.5.3. Música 68
2.5.4. Religión 69
2.5.5. Lalengua 70
2.5.6. Los pemones en lossiglosXX yXXI 72
SEGUNDA PARTE: GRAMÁTICA DE REFERENCIA DEL PEMÓN 76
CAPÍTULO i:FONOLOGÍA 77
1.1. SISTEMAFONOLÓGICO 78
1.1.1. Fonemas yalófonos 79
1.2. Sistemade escritura 82
1.3. Lasílaba 83
1.3.1.Diptongos 85
1.4. Rasgos suprasegmentales 87
1.4.1.Acentoyestructura métrica 88
1.4.2. Reducción silábica 90
1.4.3. La entonación 91
capítulo ii:morfología 95
2.1. Clasesde palabras 96
2.1.1. Nombres 97
2.1.1.1. Nombres denominativos 97
2.1.1.1.1. Clasificación 99
2.1.1.1.2. Laposesión 101
2.1.1.1.3. Género 104
2.1.1.1.4. Número 105
2.1.1.1.5. Casoergativo 108
2.1.1.1.6. Valores apreciativos 109
2.1.1.2. Nombres descriptivos 110
2.1.1.2.1. Número 112
2.1.1.2.2. Valores apreciativos 113
2.1.1.2.3. Grado 113
2.1.1.3. Nombres cuantificadores 115
2.1.2. Pronombres 118
2.1.2.1. Pronombres personales 119
2.1.2.2. Pronombres demostrativos 120
2.1.2.3. Pronombres interrogativos 122
2.1.2.4. Pronombres indefinidos 123
2.1.3. Verbos 125
2.1.3.1. Verbos transitivos 126
2.1.3.2. Verbos intransitivos 127
2.1.3.3. Verbos copulativos 128
2.1.4. Posposiciones 129
2.1.5. Adverbios 133
2.1.5.1. Adverbios locativos 134
2.1.5.2. Adverbios temporales 135
2.1.5.3. Adverbios de modo 137
2.1.6. Partículas 137
2.1.7. Interjecciones 140
2.2. Morfologíaverbal flexiva 143
XI
2.2.1. Marcadores de persona y número 143
2.2.2. Sistema de conjugación 144
2.2.2.1. Sistema de conjugación ergativo-absolutivo 144
2.2.2.2 Sistema de conjugación nominativo-acusativo 146
2.2.3. Tiempos verbales 149
2.2.3.1. Pasado 150
2.2.3.1.1. Pasado general 150
2.2.3.1.2. Pasado indefinido: reciente y distante 151
2.2.3.2. Presente 153
2.2.3.3. Futuro 153
2.2.3.4. Progresivos 154
2.2.4. Aspecto 155
2.2.5. Modalidad 158
2.2.5.1. Modalidad deóntica o evaiuativa 158
2.2.5.2. Modalidad epistémica 160
2.2.6. La voz 161
capítulo in: derivación 163
3.1. Derivación nominal 165
3.1.1. Prefijonominalizador n-/nü- 165
3.1.2. Sufijos nominalizadores 165
3.1.2.1. Nominalizador deverbal -n 165
3.1.2.2. Nominalizador deverbal -no 167
3.1.2.3. Nominalizador de instrumento -tók 167
3.1.2.4. Nominalizador negativo -pün 169
3.1.2.5. Nominalizador descriptivo -pan 170
3.2. Derivaciónverbal 170
3.2.1. Prefijo destransitivizador es- 170
3.2.2. Verbalizador causativo-pa 171
3.2.3. Verbalizador factitivo -ma 172
3.2.4. Verbalizador incoativo ~ta 174
3.2.5. Verbalizador privativo-ka 175
3.2.6. Verbalizador verificativo -tó 175
capítulo iv: sintaxis 176
4.1. Frases 177
4.1.1. Frase nominal 177
4.1.2. Frase posposicional 180
4.2. elpredicado 182
4.2.1. Predicado nominal 182
4.2.2. Predicado verbal 183
4.3. Cláusulas 185
4.3.1. Tiposde cláusulas 185
4.3.1.1. Cláusulas remáticas yarremáticas 185
4.3.1.2. Cláusulas intransitivas 185
4.3.1.3. Cláusulas transitivas 186