Table Of Content" ramatica cognitiva para
fesores de espaiiol l2
ISBN 84-7635-620-X
I
GRAMJ\TICA COGNITIVA PARA PROFESORES
DE ESPANOL L2
Gramatica cognitiva para profesores
de espanol L2
Como conciben los hispanohablantes la gramatica
Angel LOPEZ GARCIA
A
ARea/LIBRaS, S.L.
Para Nelson Cartagena (Heidelberg),
Lene Fogsgaard (Aarhus),
Jose Andres de Molina (Granada)
y Elena Rojas (Tueuman),
admirados eolegas y amigos que tanto
han eontribuido al eonocimiento
de la gramatiea cognitiva del espano!.
Cubierla: Miguel Angel Parreiio
© by Areo Libros, S.L., 2005
Juan Bautista de Toledo, 28. 28002 Madrid
ISBN: 84-7635-620-X
Deposito legal: M. 30.543-2005
Printed in Spain - Impreso por Lavel, S. A. (Madrid)
iND ICE
Pag.
PRO LOGO .............................................................................. 11
1. LENGUAJE Y VISION: UNA NUEVA PERSPECTTVA DEL CON-
TRASTE DE LENGUAS .......................................................... 15
1.1. Somos humanos porque vemos y hablamos ...... 15
1.2. Aprendemos expresiones lingiifsticas relativas a
un mundo que estamos viendo .. ............ ............ 19
1.3. La enseiianza de ELE y el metodo visual........... 21
2. EL SUSTANTIVO ....... ................. ........ ............... ................. 25
2.1. ~Como se concibe el sustantivo? ........................ 25
2.2. Figuras, fondos y fronteras .................................. 27
2.3. Funciones del sustantivo: el sujeto y los objetos 32
2.3.1. El sujeto ................................................... 38
2.3.2. Los objetos ................................................ 44
2.4. La pasiva ............................................................... 48
2.5. El nombre propio ................................................ 50
3. EL ADJETIVO ...................................... ...................... ........ 53
3.1. ~Como se concibe el adjetivo?: el adjetivo adjun-
to en la frase ....................................................... 53
3.2. La naturaleza del atributo: el adjetivo en la ora-
cion ....................................................................... 56
3.3. Construcciones adjetivas ................ ...................... 59
3.4. Las construcciones copulativas con ser y estar ... 63
3.5. La posicion del adjetivo ............................ .......... 69
3.6. El problema del genero y del numero .............. 71
3.7. La aposicion ........................................................ 75
3.8. La comparacion .................................................. 77
8 GRAMATlCA COGNITNA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/2 iNDICE 9
4. EL ARTICULO .................................................................. . 81 8.1.3. l"a preposici6n a con objeto directo .............. . 228
4.1. EI determinante como auxiliar gramatical ...... . 81 8.2. Las conjunciones ................................................ . 231
4.2. Tipos de determinante ....................................... . 87 8.2.1. Los sentidos de La conjunci6n ..................... . 232
4.3. Los articulos el y un ......................................... . 90 8.2.2. CausaLes y finaLes ..................................... . 234
4.4. El articulo 10 y el articulo 0 ................................ . 95 8.2.3. Condicionales y disyuntivas ....................... . 236
4.5. ~Para que sirve cada articulo? ............................ . 101 8.2.4. Concesivas y adversativas .......................... . 239
8.2.5. Copulativas y consecutivas .......................... . 241
5. Los PRONOMBRES: DEMOSTRATIVOS, POSESIVOS, RELATIVOS, 8.2.6. Completivas ............................................... . 244
NUMERALES E INDEFINIDOS ............................................. . 103 8.2.7. La inestabilidad conjuntiva ........................ . 245
5.1. Los demostrativos ........................................... :. .. . 104
5.2. Los posesivos ...................................................... . 109
5.3. Los relativos ......................................................... . 117
5.4. Los numerales y los indefinidos ......................... . 131
6. EL VERBO ........................................................................ . 143
6.1. El dinamismo verbal .......................................... . 143
6.2. El tiempo ............................................................ . 150
6.3. El aspecto ........................................................... . 162
6.4. EI modo ............................................................... . 169
6.5. Los numeros y las personas ............................... . 177
6.6. Los pronombres personales tonicos y atonos ... . 181
6.7. La reflexividad ..................................................... . 187
7. EL ADVERBIO ................................................................... . 195
7.1. El adverbio, una palabra escurridiza ................ . 195
7.2. Clases de adverbios en -mente ............................ . 200
7.3. La periferia de la categorfa adverbial ................ . 205
7.4. Construcciones adverbiales perifericas impropias. 206
7.5. Adverbios perifericos propios ............................. . 207
7.5.1. Adverbios de lugar .................................... . 209
7.5.2. Adverbios de tiempo ................................... . 210
7.5.3. Adverbios de cantidad ............................... . 211
7.5.4. Adverbios de discriminaci6n ........................ . 212
7.5.5. Adverbios de modalidad .............................. . 213
7.6. La negacion ......................................................... . 214
8. Los CONECTORES ........................................................... . 219
8.1. Las preposiciones ................................................ . 221
8.1.1. Dos clases de preposiciones ........................... . 221
8.1.2. Los sentidos de La prefJosici6n ..................... . 224
PROLOGO
Una queja que me han formulado a menudo profesores de
ELE que trabajan en distintas partes del mundo es el etnocen
trismo de la tradicion gramatical espanola surgida de la latina,
su falta de sensibilidad para adecuarse a las expectativas y a las
dudas que se les plantean a los hablantes de idiomas no roma
nicos 0, 10 que aun hace mas diffcil el aprendizaje, ni siquiera
indoeuropeos. Esta obra intenta conjugar los datos visuales y los
datos lingufsticos remitiendolos a un mismo mecanismo de repre
sentacion de la realidad, la percepci6n del mundo por el ser humano,
un mecanismo equidistante respecto a los distintos sistemas lin
gufsticos y basicamente similar en toda nuestra especie. Su
pun to de partida es el espanol, comparado ocasionalmente con
el ingles, el frances, el portugues y el aleman, lenguas que no sue
len resultar desconocidas a los estudiantes de espanol L2 y que,
por ello, suministran un imprescindible elemento de contraste.
Tambien 10 compararemos con el chino, el japones, el arabe y
el ruso, lenguas mucho mas diferentes del espanol de 10 que
este pueda diferenciarse respecto del ingles, del frances, del
portugues 0 del aleman.
La comparacion con estos ocho idiomas, algunos del mismo
ambito tipologico que el espanol, y otros mucho mas diferen
ciados, permite a los estudiantes de ELE hacerse una idea de la
situacion contrastiva, si no desde su lengua materna, al menos
desde una lengua que puedan conocer bien. No hay que decir
que este libro no es una gramatica contrastiva del espanol con
el ingles, el frances, el portugues, el aleman, el ruso, el arabe, el
japones y el chino ni mucho menos. Ello 10 habrfa convertido
en una verdadera enciclopedia, 10 que no era el proposito que
nos animo a escribirlo. Al contrario, ha sido concebido mas
bien como una obra accesible, de lectura facil, aunque capaz de
suscitar reflexiones utiles para el profesor y para el estudiante
de ELE. En otras palabras que intenta ser un breviario, antes
12 GRAMATICA COGNITIVA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/ 2 PROLOGO 13
que un vademecum de referencia: los contrastes del espanol fuera de la materna, siempre se aprenden con dificultad. Ademas,
con otros idiomas estan hechos pensando en que los alumnos las jovenes generaciones de alumnos son duchas en todo 10 que
que los tienen como lengua materna intentan comprender la tiene que ver con la imagen, pero desgraciadamente no saben
forma de representar el mundo del espanol, no pretenden una palabra de gramatica y, al paso que vamos, ni siquiera de
explicarles la forma de sus propias lenguas, sobre la cual solo se literatura. Asi que, como Mahoma no parecfa acercarse a la
incluyen observaciones aisladas y asistematicas. montana, hemos optado por acercar la montana a Mahoma. Como
Su utilidad aspira a ser doble, no solo para el profesor, sino el lector podra comprobar, el discurso gramatical de este libro
tambien y muy especialmente para el estudiante. (Como expli esta salpicado de meciforas y comparaciones con la vida real: espe
car los conceptos gramaticales a alumnos de lenguas tipologi ro que a mis companeros, los profesores de ELE, les resulten de
camente muy alejadas del espanol? Hubo un tiempo en el que utilidad y les suministren ideas validas para presentar la grama
el espanol solo 10 estudiaban personas cuya lengua materna era tica espanola de forma atractiva a sus estudiantes.
alguno de los idiomas europeos mayoritarios. Pero esta limita Cumple hacer una ultima observacion respecto a la orga
cion ya paso a la historia. Como todo el mundo sabe, el auge nizacion de esta gramatica cognitiva. Habra quien se sorpren
internacional del espanol es un fenomeno del siglo XXI y cada da de que su estructura sea categorial, es decir, que dedique
vez son mas los alum nos de lengua china,japonesa, malaya, rusa, mos capitulos al sustantivo, al adjetivo, al verbo, etc., pero no
arabe 0 turca que, tras el ingles, optan por el espanol como segun a las oraciones condicionales, a la estructura del predicado 0
da lengua extranjera. Resulta f<icil explicarle el sujeto, el adjeti a la reflexividad. Las personas que reconozcan en este libro
vo 0 el subjuntivo a un hablante de lengua materna romanica una version accesible -y hasta demasiado dulcificada- de mi
-por ejemplo a un estudiante brasileno, un ambito en el que el Gramatica del espanal (Madrid, Arco, 1994-1998), obra en tres
espanol como lengua extranjera crece dfa a dfa-, pero ya no es extensos volumenes organizados atendiendo a las construc
tan sencillo conseguir que 10 comprendan los estudiantes que ciones discursivas mas que a las partes del discurso, sin duda
tienen como maternas aquellas otras lenguas. se extranaran. Debo decir, no obstante, que este patron, abso
Una de las grandes virtudes de la moderna metodologia de lutamente tradicional, ha sido elegido conscientemente habi
ensenanza de idiomas, el metodo comunicativo y el nocional-fun da cuenta de la situacion de la que parten los estudiantes.
cional, es que "han puesto a la gramatica en su sitio". En efecto, De nada sirve que los linguistas les expliquemos que las len
aprender segundas lenguas no se reduce a estudiar gramatica. guas se distinguen sobre todo por su sintaxis. Los estudiantes,
Pero seriamos unos ingenuos si aspirasemos a prescindir por com como el hombre de la calle, son nominalistas, piensan que las
pleto de la misma. A poco que se rebasen los primeros niveles lenguas difieren por sus modos de nombrar la realidad median
del aprendizaje, a poco que el alumno se enfrente a la necesi te palabras que pertenecen a alguna categoria. AI fin y al cabo
dad de construir expresiones complejas 0 de descifrar textos, ten no estan tan lejos los tiempos en los que los bachilleres euro
dra que echar mana de la gramatica. ~Como proporcionarle de peos intentaban traducir a Tito Livio 0 a Virgilio a base de ir bus
forma facil, intuitiva y rapida una idea de las nociones gramati cando palabra tras palabra de un texto en el diccionario y unien
cales indispensables y de su manera de funcionar en espanol? do los significados asi obtenidos a la buena de Dios. Esta
EI metodo perceptivo-cognitivo que se desarrolla en este libro conviccion esta tan profundamente arraigada en el inconscien
10 consigue con bastante facilidad -segun atestiguan numerosas te colectivo que, cuando se aspira a una finalidad practica y no
presentaciones y practicas realizadas ante auditorios y con alum cientifica, como es el caso de este libro, me parece contrapro
nos de medio mundo- precisamente porque se basa en la ducente intentar erradicarla. Ademas, las mismas gramaticas esco
vision. La vision es el estrato cognitivo en el que coincidimos todos lares del ingles, frances, portugues, aleman, ruso, arabe, japo
los seres humanos y que ademas no necesita aprendizaje, mien nes y chino suelev estar organizadas con dicho criterio categorial.
tras que las lenguas difieren enormemente unas de otras y, Por consiguiente, la estructura de la oracion y sus funciones se
14 GRAMATlCA COGNITIVA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/2
tratara en el capitulo del sustantivo, las estructuras copulativas
se abordan en el del adjetivo, y asi sucesivamente.
Junto a los mencionados motivos pedagogicos existe una
segunda razon para la organizacion categorial que hemos ele
gido. La metodologfa de ensenanza de idiomas progreso deci
didamente cuando empezo a establecer un paralelismo entre la
adquisicion de la lengua materna y el aprendizaje de una 1
segunda lengua. Sin embargo, esta comparacion tiene sus lfmi
tes, pues el primer proceso es espontaneo, se produce con una LENGUAJE Y VISION: UNA NUEVA PERSPECTIVA
motivacion absoluta y no tiene antecedentes, mientras que el DEL CONTRASTE DE LENGUAS
segundo es un proceso reflexivo, que cuesta trabajo y se apoya
siempre en experiencias lingiifsticas previas. Esto significa que,
aunque los metodos de ensenanza de idiomas se esfuercen por 1.1. SOMOS HUMANOS PORQUE VEMOS Y HABLAMOS
calcar el proceso de adquisicion, a la hora de la verdad la refle
xion sobre la nueva lengua es muy diferente de la reflexion sobre Es del dominio comun que los seres humanos hemos
la lengua propia. Sabemos, sin que nadie nos 10 diga y sin evolucionado a partir de un antepasado com partido con los
poder racionalizarlo, cuando algo esta mal dicho en nuestra actuales primates. Esta idea fue formulada por Charles Darwin
lengua. Para obtener un juicio parecido de aceptabilidad en una en El origen de las especies (1859) y, aunque en su momento
lengua segunda, en cambio, tenemos que acudir a nuestro cono suscito grandes poiemicas, hoy no la discute nadie. Incluso
cimiento de las reglas gramaticales de la misma. cuando se expresa alguna reserva sobre la adecuacion cientifica
Estas reglas estan concebidas como un proceso constructi del evolucionismo, segun hacen ciertas escuelas de Biologfa, 0
yo. Tomamos dos palabras y las unimos en una frase, luego toma cuando se restringe su ambito de aplicacion al dominio
mos otra frase, la unimos a la anterior, y obtenemos una oracion, corporal, pero no al mental, segun postulan casi todas las
etc. En otros terminos: la gramatica aprendida, que es diferen religiones, sigue aceptandose que los seres humanos estamos
te de la gramatica adquirida, empieza en las palabras y en sus mas cerca de los chimpances y de los gorilas que de ningun
posibilidades combinatorias, las cuales son una funcion de la otro animal. EI titulo de la popular obra de Desmond Morris, El
categoria 0 subcategorfa a la que pertenecen. Aunque solo adqui mono desnudo, alude precisamente a ello.
riremos el dominio de una L2 cuando seamos capaces de Ahora bien, ~por que habriamos de ser los humanos como
representar directamente la situacion extralingiifstica mediante un mono desnudo y no como un delffn terrestre sin aletas?
un enunciado, igual que hacen los nativos, nuestrosjuicios meta Quiero decir con esto que si 10 que se pretende medir son
lingiifsticos transcurriran siempre de 10 menor a 10 mayor, de la grad os de cercania al ser humano, no es seguro que los
palabra a la frase y de esta a la oracion. primates sean los animales mas inteligentes ni los que han
Las ideas contenidas en esta gramatica se fueron perfilando desarrollado un sistema de comunicacion mas sofisticado. El
en sucesivos cursos de reciclaje que tuve ocasion de impartir en cerebro de los grandes monos es, proporcionalmente a su
el master de ELE de la U niversidad de Salamanca y en varios tamano, un tercio del nuestro, mientras que el de un elefante
Institutos Cervantes (Bucarest, El Cairo, Manila, Sao Paulo, Paris, es incluso superior. Se me podrfa objetar que los primates se
Munich, Bremen, Chicago); de ahi salieron experiencias didac parecen mucho a nosotros, y asi 10 dan a entender esos cuadros
ticas enriquecedoras que mis alumnos llevaron a cabo en su aula en los que una serie de homfnidos van transformandose hasta
de ELE. A ellos y a los organizadores de dichos cursos mi agra convertirse en personas. Pero estas estampas de divulgacion
decimiento. cientifica podrfan resultar enganosas: el murcielago es un
animal muy parecido a un raton y bastante diferente de un
]6
GRAMATICA COCNITIVA PARA PROFESORES DE ESPANOL L/2 LENGUAJE Y VISION 17
cuervo, a pesar de que la mayo ria de la gente 10 relacionarfa
caracteristicas son prerrequisitos para el lenguaje, pero no
con este ultimo; la ballena difiere biologicamente mucho
conducen necesariamente a el. En otras palabras, que la
menos del hipopotamo que del tiburon, aunque nuevamente la posicion erecta, la alimentacion omnivora 0 la vida social
gente se resista a aceptarlo.
caracterizan a la especie humana, pero no la definen. Cuando
Si bien se mira, primates y humanos compartimos menos de se considera la clasificacion biologica del ser humano, es decir,
10 que parece: ellos son vegetarianos, nosotros comemos de nuestra posicion en el arbol genetico de las especies, resulta
todo, incluidos los filetes y las hamburguesas; ellos viven en los que en cuanto humanos tenemos raciocinio y lenguaje: pero,
arboles y cuando bajan a tierra se mueven lenta y torpemente, puesto que ningun otro animal los posee, no nos ayudan a
nosotros vivimos en el suelo y somos capaces de desplazarnos a comprender como pudimos evolucionar a partir de otras
grandes distancias. Se supone que nos hicimos humanos especies. Ahora bien, en tanto que primates, poseemos unas y
precisame.nt~ porque un cambio repentino del nicho ecologico vision tridimensional en color; como mamiferos corre por
-el hundlmlento del valle del Rift, que va de Afganistan a nuestras venas sangre caliente y tenemos crias lactantes; igual
Tanzania- seco la selva tropical y obligo a nuestros antepasados que las aves y los reptiles (amniotas) podemos reproducirnos
primates a evolucionar con el fin de poder buscar alimento fuera del agua; en tanto que animales poseemos tejidos y
recorriendo grandes distancias con sus cuartos traseros organ os, etc. Poseer unas es una propiedad anecdotica, pero la
mientras. que los delanteros se aprovechaban para adquirir una vision tridimensional en color ya no 10 es. 2En que medida
rara hablhdad manual que les permitio fabricar instrumentos puede la vision de los primates prefigurar el lengu~e humano?
(armas, vasijas, chozas, etc.). Los demas cambios son una Si se considera como nos lIega el mundo a los seres humanos,
consecuencia de los anteriores. AI comer de todo, la dentadura se advertira que solo hay dos caminos: los sentidos y ellenguaje.
evoluciono y, de paso, acabo por facilitar la emision de sonidos Supongamos que fuera del cuarto en el que nos encontra
variados. Al correr, sudaban mucho y perdieron el pelo que mos esta lloviendo. 2Como se entera mi mente de este aconte
cubria su cuerpo para permitir que la evaporacion del sudor cimiento? De varias maneras:
restableciese la temperatura corporal. Al ir erguidas, las
hembras prehumanas tuvieron problemas para dar a luz 1) Porque en tra lIuvia por la ventana abierta y me moja, es
porque su canal uterino se habfa estrechado y entonces sus decir, por el TACTO;
crfas empezaron a nacer antes de tiempo con el objeto de que 2) Porque huelo el tfpico olor a humedad y a tierra mojada,
la cabeza pudiera atravesar el utero: ella tuvo la notable es decir, por el OLFATO;
consecuencia de que en vez de nacer como individuos casi 3) Porque me lIegan gotas de lluvia a la boca y las paladeo,
adultos -piensese que los gatos recien nacidos, p.ej, son adultos esto es, por el GUSTO;
un ano despues- los humanos tuvieron que de pender de los 4) Porque oigo el repiqueteo de la lluvia sobre el suelo, es
padres duran te un periodo largufsimo (a eso se Ie llama decir, por el OiDO;
neotenia) en el que se les pudo ensenar casi todo 10 que 5) Porque simplemente miro por la ventana y yeo caer la
llamamos cultura. AI no poderse disolver la unidad familiar con lluvia, es decir, par la VISTA;
ocasion de la concepcion y ni siquiera despues del parto, pues 6) Porque, al estar los postigos cerrados, no puedo experi
habfa que defender y alimentar a las crfas, se llego a una men tar ninguna de las cinco sensaciones anteriores, pero
especializacion del trabajo por sexos, a la necesidad de alguien entra y me anuncia que esta 1I0viendo, esto es,
~gr~pamientos mas amplios -la tribu, el pueblo- e por el LENGUAJE.
meVltablemente a perfeccionar los sistemas de comunicacion.
Esta historia maravillosa, tantas veces contada, suele eludir
Todos estos son procedimientos de representacion del
un aspecto central y es el reconocimiento de que todas estas
mundo. EI mundo esta fuera de nosotros y se presenta, pero
Description:La enseñanza de la gramática española a estudiantes de L2 siempre ha tropezado con el inconveniente de que los conocimientos gramaticales previos de los alumnos interfieren negativamente en el proceso de aprendizaje. Esto resulta incómodo cuando su lengua materna está próxima al español, pero