Table Of ContentА. V. Isacenko
Die russische Sprache der Gegenwart
Teil I
Formenlehre
VEB MAX NIEMEYER VERLAG • HALLE (SAALE)
Das Manuskript wurde im wesentlichen
im April 1958 abgeschlossen
‘Alle1 Rechte, auch das der Übersetzung in. fremde Sprachen, Vorbehalten
Veröffentlicht unter der Lizenz-Nr. 259-315/81/62
Gesamtherstellung: 11 (1) VEB Druckerei der Werktätigen, Halle (Saale)
V
VORWORT
Das vorliegende Buch stellt den Versuch dar, einen Teilabschnitt des
grammatischen Systems der heutigen russischen Sprache, nämlich die Formen
lehre, dem deutschsprachigen Russisten näherzubringen. Es ist bewußt und
folgerichtig auf dem Prinzip der Konfrontation zweier lebender Sprachen,
eben des Russischen und des Deutschen, aufgebaut.
In dieser ihrer Fassung stellt die »Formenlehre« eine Umarbeitung eines
für die Slowakische Akademie der Wissenschaften geschriebenen Handbuches
»Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким.
Морфология« dar, von dem bisher die beiden ersten Teile erschienen sind
(Bratislava 1954 und I960).
Für den Verfasser, der bisher vorwiegend auf dem Gebiet der Sprachver
gleichung der slavischen Sprachen gearbeitet hat, war der Gedanke, das russi
sche Sprachsystem mit einer genetisch entfernter verwandten und typologisch
anders gearteten Sprache zu vergleichen, seit langem verlockend. Deshalb
nahm er den von Akademiemitglied H. H. BIELFELDT gemachten und
vom VEB Max Niemeyer Verlag konkretisierten Vorschlag, eine wissenschaft
liche Grammatik des Russischen für den Gebrauch deutschsprachiger Hoch
schulen zu schreiben, freudigst auf. Galt es doch hier, das Russische, die
Muttersprache des Verfassers, von einer neuen Warte aus zu sehen und dar
zustellen und damit einen bescheidenen Beitrag zur Völkerverständigung zu
leisten. Alsbald zeigte es sich, daß die neugestelite Aufgabe eine gründliche
Umarbeitung der ursprünglichen, für Slowaken und Tschechen bestimmten
Fassung notwendig machte. Konnte das Beispielmaterial der ersten Fassung
mit einigen Ergänzungen im großen und ganzen beibehalten werden, so muß
ten die theoretischen Partien von neuen Gesichtspunkten aus konzipiert wer
den. Auch waren seit der Fertigstellung des Manuskripts zur russisch-slowaki
schen Ausgabe in der Sowjetunion und anderswo wichtige Arbeiten erschienen,
die sowohl durch die Fülle des herangezogenen Materials als auch durch die
Formulierung neuer theoretischer Gedanken zur Revision der ersten Fassung
drängten. Eine große Hilfe bedeutete auch die wissenschaftliche Kritik, welche
Mängel der ursprünglichen Redaktion aufdeckte und für die der Verfasser
allen Rezensenten seinen aufrichtigen Dank ausspricht.1
1 Eine eingehende Besprechung verdankt der Verfasser den Professoren А. B. SAPIRO
und N. S. POSPELOV vom Sprachwissenschaftlichen Institut der Akademie der Wissen
schaften der UdSSR, ferner den Herren J. POPELA und M. KUBfK (Sovetskä jazykoveda V,
Heft 4, Praha 1955, 306—319), Herrn R. ZIMEK (Sbornik Vysoke Skoly pedagogicke v Oio-
mouci. Jazyk а literatura III, 1956, 173—189), Herrn Professor MARC VEY (Bulletin de la
Sodite de linguistique de Paris 41, fase. 2, 1955, 129 ff.) sowie Herrn Professor B.-O. UN-
BEGAUN (Revue des etudes slaves 33, 1956, 144).
VI
Der Verfasser ist kein Germanist und fühlt, daß er die vielen Unzuläng
lichkeiten auf dem Gebiet der germanistischen Auswertung der Problematik
nicht rechtfertigen kann. Auch war ihm die neueste einschlägige Literatur
zur Grammatik des Neuhochdeutschen nur in beschränktem Maße zugänglich.
Für die freundliche Zusendung wichtiger grammatischer Arbeiten sei an dieser
Stelle dem Slawischen Institut der Humboldt-Universität Berlin sowie dem
Verlag der aufrichtigste Dank ausgesprochen.
Vorwort . . . .
Die allgemeinen Ansichten über Aufgabe und Umfang der Formenlehre
Abkürzungen . . .
als besonderer sprachwissenschaftlicher Disziplin, wie sie heute einerseits in
der Russistik, andererseits in der Germanistik vertreten werden, decken sich I. Kapitel
bei weitem nicht immer. So mußte vorerst die grundsätzliche Frage beant Einleitung in du Fa
wortet werden, ob man bei der synthetischen Darlegung des Materials vom § 1. Synchroessei
deutschen oder vom russischen traditionellen Schema auszugehen hätte. Wenn I 2. Grammatik t
§ 3. Der Gcggggj
sich der Verfasser für die zweite Alternative entschloß, so geschah dies vor
S 4. Die Lehre w
allem mit Rücksicht darauf, daß der deutsche Russist bereits Vorkenntnisse § 5. Die Lehre vt
mitbringt und daß der Schulunterricht des Russischen auch im Ausland im § 6. Die W :-rn
großen und ganzen dem traditionellen russischen Schema folgt. § 7. Pro<t_jctr*« |
§ 8- Foroenj-äre
Das vorliegende Buch soll nicht als grammatisches Nachschlagewerk an ! 9. Svrrax ЕЗІ
gesehen werden. Alles Dogmatische und Schulmäßige wurde möglichst ver § 10. Mc -p-b:« :<pe
mieden, so daß neben sicheren und gut fundierten grammatischen Erkennt *11. Zur morpfeei
§12. Zur Metäadr
nissen auch neue und zum Teil strittige Fragen erörtert werden. Das Buch
will vor allem anregen, den qualifizierten Leser in die Problematik der russi
II. Kapitel
schen Formenlehre einführen, zu selbständigem kritischen Denken anleiten Das Substantiv (J§
und wohl auch manchmal die schulmäßige Routine überwinden helfen. Sollte
§13. Das Sobstag
ihm dies auch nur teilweise gelingen, so war die Mühe nicht vergebens.
Das Genus
Akademiemitglied H. H. BIELFELDT las das ganze Manuskript. Für
§14. Das citäri
seine zahlreichen kritischen und ermahnenden Bemerkungen sowie für seine
§15. Semzrtscai
feinfühligen stilistischen Eingriffe sei hier aufrichtiger Dank gesagt. Ober §16. Die fam S
assistent RUDOLF ZIMEK (Olomouc), der das Buch ebenfalls im Manuskript §17. Das Gesas
§18. Das Genas
gelesen hat, möchte ich an dieser Stelle für die vielen Gespräche und Dis
§19. Das Gesas
kussionen danken, in denen er mir seine kritischen Einwände mitteilte und
§20. Das Ge aai
mir manche Unebenheit und manchen Widerspruch beseitigen half. Das §21. Der Verte:
Wörterverzeichnis und Sachregister hat Oberassistent ÜESTMfR NOVÄCEK
Die Klasse der
besorgt, wofür ihm an dieser Stelle nochmals gedankt sei.
§22. ForraeSe а
§23. Baden Per
Der Verfasser §24. Zweigest«
§25. Abeextss:
Der Numerrs
§26. Der grans
§27. Dualsgsre
§28. Sogesazsi
§29. Singular»
§30. Bildes st:
§31. Singular»
§32. ZirJbarke
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
Vorwort........................................................................................................................................... V
Abkürzungen..................................................................................................................................XVI
I. Kapitel
Einleitung in die Formenlehre (§§ 1—12)
§ 1. Synchronische Formenlehre und der Historismus in der Sprachbetrachtung . . . 1
§ 2. Grammatik und Wortschatz................................................................................................. 3
§ 3. Der Gegenstand der Formenlehre.................................................................................... 4
§ 4. Die Lehre von den Wortarten..................................................................................................10
§ 5. Die Lehre von den grammatischen Kategorien.......................................................................19
§ 6. Die Wortformen...........................................................................................................................21
§ 7. Produktive und unproduktive Formbildungstypen............................................................24
§ 8. Formenlehre und Syntax..........................................................................................................27
§ 9. Syntax und Phraseologie..........................................................................................................28
§ 10. Morphologie und Stilistik...........................................................................................................30
§11. Zur morphologischen Typologie des Russischen...............................................................36
§ 12. Zur Methode der Konfrontation systemhafter Sprachelemente......................................44
II. Kapitel
Das Substantiv (§§ 13—86)
§ 13. Das Substantiv als lexikalisch-grammatische Wortklasse..............................................47
Das Genus
§ 14. Das »natürliche« und das »grammatische« Geschlecht ..................................................49
§ 15. Semantische Motivierung der Genera....................................................................................51
§ 16. Die formellen Genusmerkmale.................................................................................................52
§ 17. Das Genus der Lehn- und Fremdwörter................................................................................54
§18. Das Genus der Abkürzungswörter........................................................................................56
§ 19. Das Genus der undeklinierbaren Fremdwörter...................................................................56
§ 20. Das Genus der Verkleinerungs- und Vergrößerungsbildungen..........................................57
§ 21. Der Verlust des Genus im Plural.............................................................................................57
Die Klasse der Lebewesen
§ 22. Formelle und semantische Umgrenzung des Begriffs.......................................................59
§23. Bilden Personenbezeichnungen im Russischen eine eigene Kategorie?......................60
§ 24. Zweigeschlechtliche oder »ambivalente« Substantive.......................................................62
§ 25. Abweichungen bei übertragenem Gebrauch........................................................................64
Der Numerus
§ 26. Der grammatische Numerus - ein Ergebnis höchster Abstraktion..................................66
§ 27. Dualspuren im Russischen.....................................................................................................67
§ 28. Sogenannte »Doppelformen« des Plurals und ihre Bedeutung......................................68
§ 29. Singulariatantum......................................................................................................................70
§30. Bilden Stoffnamen im Russischen eine eigene lexikalisch-grammatische Kategorie? 72
§31. Singulariatantum mit Stoffbedeutung....................................................................................73
§ 32. Zählbarkeit der Stoffnamen.....................................................................................................75
VIII
Seite
§ 33. Die Singulative.........................................................................................................................75
§ 34. Pluraliatantum.........................................................................................................................77
§ 35. Stilistische Auswertung des Numerus....................................................................................79
Die Kasus
§36. Der Kasusbegriff..........................................................................................................................80
§ 37. Wie viele Kasus gibt es im Russischen?................................................................................82
§ 38. Kasusformen in analytischen und synthetischen Sprachen..............................................83
§ 39. Syntaktische und adverbielle Funktionen der Kasus......................................................84
Paradigmatik der Substantive
§ 40. Grundsätzliches zur paradigmatischen Klassifizierung der Substantive.........................86
§41. Die produktiven (regelmäßigen) Deklinationstypen...........................................................87
§42. Die unproduktiven (unregelmäßigen) Deklinationstypen..................................................87
§ 43. Rechtschreibung und Aussprache der Kasussendungen..................................................88
I. Deklination - Die Maskulina
§ 44. Musterwörtcr..............................................................................................................................90
§ 45. Der Genitiv Singularis auf -y /-io ........................................................................................91
§ 46. Der Präpositiv Singularis auf -^/-ю ....................................................................................95 i «_
§ 47. Der Nominativ Pluralis auf -ä................................................................................................97
§ 48. Der Nominativ Pluralis auf -я.................................................................................................98
§49. Der Nominativ Pluralis auf-ьй,-овья; Genitiv Pluralis auf-ей,-ьёв.....................99 2L*
§50. Der Nominativ Pluralis auf unbetontes -ья; Genitiv Pluralis auf -ьев.....................99
§51. Harter Stamm im Singular, weicher Stamm im Plural.................................................100
§52. Der Genitiv Pluralis................................................................................................................100
§ 53. Flüchtiger Vokal im Stamm der Maskulina......................................................................101
Betonungswechsel in der Deklination
§54. Akzenttypen der Maskulina...................................................................................................102
§ 55. Zurückziehung der Betonung auf die Präposition.............................................................106
I. Deklination - Die Neutra
§56. Musterwörter............................................................................................................................108
§ 57. Der Nominativ-Akkusativ Pluralis auf -и und -ья.........................................................108
§ 58. Der Genitiv Pluralis................................................................................................................109
§ 59. Flüchtiger Vokal im Genitiv Pluralis der Neutra.............................................................109
Betonungswechsel in der Deklination
§60. Akzenttypen der Neutra.......................................................................................................HO
§ 61. Deklination von Personen- und Tierbezeichnungen auf -o .........................................111
§ 62. Zurückziehung der Betonung auf die Präposition..........................................................112
§63. Deklination der Substantive auf-ие und-ь е ..................................................................112
§ 64. Deklination der Substantive auf -ьё und -и ё ..................................................................114
II. Deklination
§65. Allgemeines................................................................................................................................114
§66. Deklination der Substantive auf-ья..................................................................................115
§67. Deklination der Feminina auf-н я......................................................................................116
§68. Betonungswcchsel in der Deklination..................................................................................116
§69. Zurückziehung der Betonung auf die Präposition.........................................................119
§ 70. Der Genitiv Pluralis................................................................................................................120
§71. Einschub flüchtiger Vokale im Genitiv Pluralis.................................................................121
- : : • :■ • -
-
IX
Seite Seite
75 III. Deklination
77 5 72. Allgemeines................................................................................................................................122
79 § 73. Betonungswechsel in der Deklination...................................................................................122
; 74. Zurückziehung der Betonung auf die Präposition..............................................................123
§75. Abweichende Instrumentalformen auf-ню,-ми.............................................................124
80 § 76. Deklination der Substantive пошь, ложь, рожь, любовь, цёрковь..............................124
82 § 77. Deklination der Substantive дети, люди..........................................................................124
83
84 IV. Deklination - Die Heteroklitika
§78. Allgemeines................................................................................................................................125
86 §79. Muster телёнок - телйта........................................................................................................125
§80. Muster горожанин - горожане...........................................................................................126
87
§81. Die Substantive мать und дочь...........................................................................................127
87
88 §82. Muster время - времени.......................................................................................................128
§83. Isolierte Heteroklitika............................................................................................................128
Deklination gewisser Komposita und Appositionen
90 §84. Die Komposita mit пол-........................................................................................................129
91 § 85. Rückgang der Flexion in Appositionen...............................................................................129
95 §86. Indeklinable Substantive........................................................................................................131
97
98
99
II. Kapitel
99
100
Das Adjektiv (§§ 87—113)
100
§ 87. Das Adjektiv als lexikalisch-grammatische Wortklasse..................................................132
101
§ 88. Die semantischen Klassen der Adjektive...........................................................................134
§89. Die Qualitätsadjektive............................................................................................................135
§ 90. Übergang der Adjektive in eine andere semantische Klasse.........................................137
102
§91. Die relativ wertenden Suffixe und Präfixe..........................................................................138
106
§92. Die Kurzformen des Adjektivs................................................................................................139
§ 93. Die Endungen der Kurzformen...........................................................................................141
§ 94. Flüchtige Vokale in der maskulinen Kurzform..................................................................142
108 §95. Die Betonung der Kurzformen................................................................................................143
108 §96. Semantische und grammatische Charakteristik der Kurzformen.................................144
109 §97. Wann gebraucht man die Kurzform?...................................................................................146
109 §98. Sonderstellung der neutralen Kurzform...............................................................................151
Die Steigerung der Adjektive
110
: 99. Ist die Steigerung der Adjektive ein grammatischer Vorgang?.....................................151
111
§ 100. Die Bildung der Steigerungsstufen.......................................................................................152
112
§ 101. Komparativformen mit по-....................................................................................................157
112
§ 102. Produktive Bildungsweisen der Kurzform des Komparativs.........................................158
114 § 103. Unproduktive Bildungsweisen der Kurzform des Komparativs.................................159
: 1 >4. Bedeutungsschwankungen der attributiven Formen лучший, высший, старший 161
§ І05. Bedeutung der Formen auf -ейший, -айший..................................................................162
114
115 I ekiination der Qualitäts- und Beziehungsadjektive
116 § 106. Die harte Deklination............................................................................................................163
116 § 1 71. Die weiche Deklination............................................................................................................165
119 § : 38. Die Gattungsadjektive............................................................................................................166
120 j 109. Die possessiven Adjektive........................................................................................................167
121
.. Deklination der possessiven Adjektive...............................................................................169
Seite
Substantivierte Adjektive
§ 111. Typen substantivierter Appellative....................................................................................170
§ 112. Die russischen Familiennamen auf -ob, -ёв, -ев, -ин, -ын......................................174
§ 113. Substantivierte Adjektive als Ortsnamen........................................................................175
IV. Kapitel
Das Adverb (§§ 114—125)
§114. Ist das Adverb eine selbständige Wortart?.......................................................................176
§115. Die Abgrenzung der Adverbien anderen Wortarten gegenüber.....................................178
§116. Begriffsbestimmung des Adverbs............................................................................................181
Die determinativen Adverbien
§ 117. Bildungsweisen der determinativen Adverbien..................................................................182
§ 118. Adverbien, die vom adjektivierten Part. Präs. Akt. abgeleitet sind............................185
§119. Betonung der determinativen Adverbien...........................................................................185
§ 120. Steigerung der determinativen Adverbien...........................................................................186
§121. »Analytische« Adverbialformen............................................................................................187
Die Umstandsadverbien
■ § 122. Syntaktischer Fügungswert und Bedeutung der Umstandsadverbien.........................188
§ 123. Zur Entstehung der Umstandsadverbien...........................................................................189
§124. Können Umstandsadverbien als Attribut zum Substantiv gebraucht werden? . . . 191
§ 125. Quantitative und Gradationsadverbien...............................................................................192
i
V. Kapitel
Das Prädikativ (§§ 126—133)
* “Tr tfT
§ 126. Begriffbestimmung des Prädikativs........................................................................ 194
я § 127. Die Modalprädikative..................................................................................................... 196
§ 128. Prädikative der Sinneswahrnehmung....................................................................... 199 f **-
ІЗІГ
§ 129. Prädikative substantivischen Ursprungs................................................................... 200
§ 130. Die Zustandsprädikative............................................................................................. 201 § Ä N M
§ 131. Formen wie я рад und ihre grammatische Deutung.......................................... 202 _ _ 1Г
§ 132. Einbeziehung neuer Wörter und Wendungen in die Klasse der Prädikative . 204
§ 133. Zusammenfassendes zum Prädikativ....................................................................... 205
т .
VI. Kapitel
i -r- 4M
Das Verb (§§ 134—238)
$ ~ jem
Allgemeines § m л і
а
§ 134. Das Verb als lexikalisch-grammatische Wortklasse.......................................... 206
Dü Р та
§ 135. Verbalformen und Deverbativbildungen................................................................... 208
§ 136. Historischer Rückblick auf die Klassifizierungsvorschläge des slavischen Verbs 211 1 .m зяа
§ 137. Das Prinzip der Zweistämmigkeit und der Formenbestand des russischen Verbs . 214 i ГТА.
§ 138. Konsonantenwechsel im Präsensstamm..............................................................................217 |ГÄ <
§139. Betonungstypen des Präsensstammes...................................................................................220 S r*-
§ 140. Produktive und unproduktive Klassen............................................................................220
Dex **4
Produktive Verbalklassen
» TL Dm
ц § 141. Die Verben der 1. Klasse....................................................................................................223
§ 142. Die Verben der li. Klasse....................................................................................................226 Der Inf
§ 143. Die Verben der III. Klasse....................................................................................................227 f ns. АЩ
1
§ 144. Die Verben der IV. Klasse...................................................................................................229 ins. n
§ 145. Die Verben der V. Klasse . . . л ...................................................................................231 i st. De
ÄS
XI
Seite
Seit*
.-produktive Verbalklassen
. 170 : 145. Allgemeine Klassifikationsprinzipien................................................................... 237
. . 174 ; 4".D ie Verben der VI. Klasse (Typ плйкать - плйчу - плачет)................ 237
. . 175 i 148. Die Verben der VII. Klasse (Typ -"держать - держу - дёржит) . . . . 245
; 4.-. Die Verben der VIII. Klasse (Typ горёть - горй - горйт)......................... 247
i : 50. Die Verben der IX. Klasse (Typ сохнуть - сохну, Prät. сох(нул) - сбхла 248
: 151. Die Verben der X. Klasse (Typ нестй - несу und печь - пеку) . . . . 252
. . 176 Unproduktive Gruppen
. . 178 ; 152. Die Verben auf -авать, -ай, -аёт.....................................................................................257
. . 181 : 153. Verben mit Nasalinfix im Präsensstamm.........................................................................258
; 154. Verben mit »Vollauf« im Infinitiv.....................................................................................262
; 155. Die Gruppe бить - бью - бьёт..............................................................................................264
. . 182
§ 156. Die Gruppe мыть - мою - мбет..........................................................................................265
. . 185
. . 185 Isolierte unregelmäßige Verben
. . 186 :157. Einsilbige Verben mit-в-im Präsensstamm...............................................................265
. . 187 § 158. Einsilbige Verben mit -j- im Präsensstamm......................................................................266
: 159. Verben mit -h- im Präsensstamm.......................................................................................267
| 160. Verben mit д-Formans im Präsensstamm..........................................................................268
. . 188
§ 161. Einzelstehende Verben............................................................................................................268
. . 189
§ 162. Völlig unregelmäßige Verben: есть, дать..........................................................................269
. . 191
§ 163. Das Verb быть........................................................................................................................271
. . 192
Die Verbalkategorien
§ 164. Klassifikation der Verbalkategorien....................................................................................272
Die finiten Formen. Die grammatische Person
. . 194
§ 165. Die Bedeutung der grammatischen Person.......................................................................273
. . 196
§166. Der formale Ausdruck der grammatischen Person.......................................................274
. . 199
. . § 167. Unpersönliche Verben und unpersönliche Verbalformen..............................................278
200
. . § 168. Numerus und Genus...............................................................' ...........................................279
201
. .
202
Das Tempus
. . 204
§ 169. Zeitablauf und Zeitbezug.....................................................................................................280
. . 205
Das Präsens
§ 170. Aktuelles und nichtaktuelles Präsens................................................................................281
§171. Grammatische Transposition des Präsens........................................................................283
§ 172. Das Futur..............................................................................................................................286
. . 206
Das Präteritum
. . . 208
s . .211 § 173. Bildungsweise des Präteritums.............................................................................................287
§ 174. Das Präteritum imperfektiver Verben................................................................................288
te . 214
. . . 217 § 175. Gibt es im Russischen ein Plusquamperfekt?...............................................................291
. . . 220 § 176. Das Präteritum perfektiver Verben....................................................................................293
. . . 220
Der Modus
§ 177. Das grammatische Wesen des Modus verbi...................................................................298
. . . 223
. . . 226 Der Im perativ.................
. . . 227 § 178. Allgemeines..............................................................................................................................299
. . . 229 § 179. Die Bildung des Imperativs.................................................................................................300
. . . 231 § 180. Der agglutinative Charakter der Imperativformen.......................................................304
XII
Seite
§ 181. Die Bildung der 2. Person Plur. und der 1. Person Plur. des Imperativs . . . . 305
§ 182. Die Verwendung der Personalpronomina im Imperativ.................................................308
§ 183. Imperativ und Hortativ........................................................................................................309
§ 184. Gebrauch der Aspekte im Imperativ...................................................................................310
§ 185. Bedeutungswandel des Imperativs bei grammatischer Transposition........................311
§ 186. Der Imperativus dramaticus...................................................................................................313
§ 187. Der Imperativ in Einräumungs- und Bedingungssätzen.............................................317
§ 188. Der Übergang der Imperativformen in andere Wortklassen.........................................318
§ 189. Die Lautgebärden....................................................................................................................319
Der Konjuntiv
§ 190. Der Konjunktiv als Modalität und als paradigmatische Verbalform.....................321
Die nichtfiniten Formen
Das Adverbialpartizip
§ 191. Wesen und Formenbestand des Adverbialpartizips.........................................................324
§ 192. Die imperfektiven Adverbialpartizipicn..............................................................................326
§ 193. Die perfektiven Adverbialpartizipien..................................................................................329
§ 194. Gebrauch und Bedeutung der Adverbialpartizipicn.........................................................331
§ 195. Der Übergang der Adverbialpartizipien in andere Wortklassen.....................................333
Die Partizipien
§ 196. Wesen und Formenbestand der Partizipien...................................................................334
§ 197. Das aktive Präsenspartizip..................................................................................................335
§ 198. Das passive Präsenspartizip..................................................................................................337
§ 199. Das Partizip Prät. Akt.............................................................................................................340
§ 200. Das Partizip Prät. Pass............................................................................................................342
§201. Der Infinitiv...........................................................................................................................346
Der Aspekt
§ 202. Das grammatische Wesen des russischen Verbalaspektes..........................................347
§ 203. Sind die beiden Glieder der Aspektkorrelation grammatische Formen eines Verbs
oder zwei verschiedene Verben ? ........................................................................................350
§ 204. Der Aspekt unpräfigierter Verben (verba simplicia)........................................................352
§ 205. Die Präfigierung.......................................................................................................................355
§ 206. Qualifizierende und modifizierende Verbalpräfixe...........................................................358
§207. Die Bildung sekundärer Imperfektiva (Imperfektivierung).............................................365
§ 208. Das Stammbildungssuffix -ыв-/-ив- ........................................................................368
§ 209. Das Stammbildungssuffix -в -..............................................................................................374
§ 210. Das Stammbildungssuffix -ев-..............................................................................................375
§211. Sekundäre Imperfektiva ohne Stammbildungssuffix. (Das »Suffix«-а-/-я-) . . . 376
§212. Suppletive Aspektpartner........................................................................................................378
§ 213. Die Perfektiva tantum..........................................................................................................381
§214. Die Imperfektiva tantum......................................................................................................383
§ 215. Aspekt und Aktionsart............................................................................................................385
§216. Die Aktionsarten mit Phasenbedeutung..............................................................................388
§ 217. Aktionsarten mit »quantitativer« Bedeutung..................................................................396
§218. Die Iterativa...........................................................................................................................405
§219. Die Aktionsarten mit distributiver Bedeutung................................................................409
§ 220. Zusammenfassendes über die Aktionsarten......................................................................414
Die Verben der Fortbewegung
§221. Die Simplicia.............................................................................................................................419
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ а