Table Of ContentLa misión de Editorial Vida es ser la compañía líder en satisfacer las necesidades de las personas, con recursos cuyo contenido glorifique al Señor Jesucristo y promueva
principios bíblicos.
COMENTARIO BÍBLICO CON APLICACIÓN NVI: MATEO
Edición en español publicada por
Editorial Vida–2016
Nashville, Tennessee
©2016 por Michael J. Wilkins
Este título también está disponible en formato electrónico
Originally published in the U.S.A. under the title:
The NIV Application Commentary: Matthew
Copyright © 2004 by Michael J. Wilkins
Published by permission of Zondervan, Grand Rapids, Michigan.
All rights reserved.
Editor de la serie: Dr. Matt Williams
Traducción: Loida Viegas Fernández y Pedro L. Gómez Flores
Edición: S. E. Telee
Diseño interior: José Luis López González
® ®
Reservados todos los derechos. A menos que se indique lo contrario, el texto bíblico se tomó de la Santa Biblia, Nueva Versión Internacional NVI © 1999 por Bíblica, Inc.
Usado con permiso. Todos los derechos reservados mundialmente.
Esta publicación no podrá ser reproducida, grabada o transmitida de manera completa o parcial, en ningún formato o a través de ninguna forma electrónica, fotocopia u otro
medio, excepto como citas breves, sin el consentimiento previo del publicador.
Edición en formato electrónico © julio 2016: ISBN 978-0-8297-5934-1
CATEGORÍA: Comentario bíblico / Nuevo Testamento
16 17 18 19 DCI 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Para
Barbara y Stuart Campbell
Margaret y Juan Meliá
León y Mary Wilkins
Figuras parentales en nuestras vidas que han
modelado el discipulado de Jesús para nosotros.
Contenido
Introducción a la serie CBA NVI
Prefacio del editor
Prefacio del autor
Abreviaturas
Introducción
Bosquejo del Evangelio de Mateo
Bibliografía
Texto y comentario de Mateo
Mateo 1:1-17
Mateo 1:18-25
Mateo 2:1-12
Mateo 2:13-23
Mateo 3:1-17
Mateo 4:1-11
Mateo 4:12-25
Mateo 5:1-2
Mateo 5:3-16
Mateo 5:17-20
Mateo 5:21-48
Mateo 6:1-18
Mateo 6:19-34
Mateo 7:1-12
Mateo 7:13-29
Mateo 8:1-9:8
Mateo 9:9-38
Mateo 10:1-42
Mateo 11:1-30
Mateo 12:1-50
Mateo 13:1-52
Mateo 13:53-14:36
Mateo 15:1-39
Mateo 16:1-28
Mateo 17:1-27
Mateo 18:1-35
Mateo 19:1-30
Mateo 20:1-34
Mateo 21:1-46
Mateo 22:1-46
Mateo 23:1-39
Mateo 24:1-35
Mateo 24:36-25:46
Mateo 26:1-46
Mateo 26:47-27:26
Mateo 27:27-66
Mateo 28:1-20
Introducción a la serie CBA NVI
Los Comentarios bíblicos con aplicación: serie son únicos. La mayoría de los comentarios
NVI
bíblicos nos ayudan a recorrer el trecho que va desde el siglo XXI al siglo I. Nos permiten cruzar las
barreras temporales, culturales, idiomáticas y geográficas que nos separan del mundo bíblico. Sin
embargo, solo nos ofrecen un billete de ida al pasado y asumen que nosotros mismos podemos, de algún
modo, hacer el viaje de regreso por nuestra cuenta. Una vez nos han explicado el sentido original de un
libro o pasaje, estos comentarios nos brindan poca o ninguna ayuda para explorar su significado
contemporáneo. La información que nos ofrecen es sin duda valiosa, pero la tarea ha quedado a medias.
Recientemente, algunos comentarios han incluido un poco de aplicación contemporánea como una de
sus metas. No obstante, las aplicaciones son a menudo imprecisas o moralizadoras, y algunos volúmenes
parecen más sermones escritos que comentarios.
La meta principal de los Comentarios bíblicos con aplicación: serie es ayudarte con la tarea,
NVI
difícil pero vital, de trasladar un mensaje antiguo a un contexto moderno. La serie no se centra en la
aplicación solamente como un producto acabado, sino que te ayuda también a pensar detenidamente en el
proceso por el que se pasa del sentido original de un pasaje a su significado contemporáneo. Son
verdaderos comentarios, no exposiciones populares. Se trata de obras de referencia, no de literatura
devocional.
El formato de la serie ha sido concebido para conseguir la meta propuesta. El tratamiento de cada
pasaje se lleva a cabo en tres secciones: Sentido Original, Construyendo Puentes, y Significado
Contemporáneo.
Sentido Original
Esta sección te ayuda a entender el significado del texto bíblico en su contexto del siglo I. En este
apartado se tratan de manera concisa todos los elementos de la exégesis tradicional, a saber, el contexto
histórico, literario y cultural del pasaje. Los autores analizan cuestiones relacionadas con la gramática, la
sintaxis y el significado de las palabras bíblicas. Se esfuerzan asimismo en explorar las principales ideas
del pasaje y el modo en que el autor bíblico desarrolla tales ideas.1
Tras leer esta sección, el lector entenderá los problemas, preguntas y preocupaciones de los primeros
receptores y el modo en que el autor bíblico trató tales cuestiones. Esta comprensión es fundamental para
cualquier aplicación legítima del texto en nuestros días.
Construyendo Puentes
Como indica el título, en esta sección se construye un puente entre el mundo de la Biblia y el de nuestros
días, entre el contexto original y el moderno, analizando tanto los aspectos circunstanciales del texto
como los intemporales.
La Palabra de Dios tiene un aspecto circunstancial. Los autores de la Escritura dirigieron sus palabras
a situaciones, problemas y cuestiones específicas. Pablo advirtió a los gálatas sobre las consecuencias de
circuncidarse y los peligros de intentar justificarse por la ley (Gá 5:2-5). El autor de Hebreos se esforzó
en convencer a sus lectores de que Cristo es superior a Moisés, a los sacerdotes aarónicos y a los
sacrificios veterotestamentarios. Juan instó a sus lectores a “someter a prueba a los profetas” que
enseñaban una forma de gnosticismo incipiente (1Jn 4:1-6). En cada uno de estos casos, la naturaleza
circunstancial de la Escritura nos capacita para escuchar la Palabra de Dios en situaciones que fueron
concretas y no abstractas.
No obstante, esta misma naturaleza circunstancial de la Escritura también crea problemas. Nuestras
situaciones, dificultades y preguntas no siempre están relacionadas directamente con las que afrontaban
los primeros receptores de la Biblia. Por tanto, la Palabra de Dios para ellos no siempre nos parece
pertinente a nosotros. Por ejemplo, ¿cuándo fue la última vez que alguien te instó a circuncidarte,
afirmando que era una parte necesaria de la justificación? ¿A cuántas personas de nuestros días les
inquieta la cuestión de si Cristo es o no superior a los sacerdotes aarónicos? ¿Y hasta qué punto puede
una “prueba” diseñada para detectar el gnosticismo incipiente ser de algún valor en una cultura moderna?
Afortunadamente, las Escrituras no son únicamente documentos circunstanciales, sino también
intemporales. Del mismo modo que Dios habló a los primeros receptores, sigue hablándonos a nosotros
a través de las páginas de la Escritura. Puesto que compartimos la común condición de humanos con las
gentes de la Biblia, descubrimos una dimensión universal en los problemas a los que tenían que hacer
frente y en las soluciones que Dios les dio. La naturaleza intemporal de la Escritura hace posible que nos
hable con poder en cualquier momento histórico y en cualquier cultura.
Quienes dejan de reconocer que la Escritura tiene una dimensión circunstancial y otra intemporal se
acarrean muchos problemas. Por ejemplo, los que se sienten apabullados por la naturaleza circunstancial
de libros como Hebreos o Gálatas pueden soslayar su lectura por su aparente falta de sentido para
nuestros días. Por otra parte, quienes están convencidos de la naturaleza intemporal de la Escritura, pero
no consiguen percibir su aspecto circunstancial, pueden “disertar elocuentemente” sobre el sacerdocio de
Melquisedec ante una congregación muerta de aburrimiento.
El propósito de esta sección es, por tanto, ayudarte a discernir lo intemporal (y lo que no lo es) en las
páginas del Nuevo Testamento dirigidas a situaciones temporales. Por ejemplo, si la principal
preocupación de Pablo no es la circuncisión (como se nos dice en Gá 5:6), ¿cuál es entonces? Si las
exposiciones sobre el sacerdocio aarónico o sobre Melquisedec nos parecen hoy irrelevantes, ¿cuáles
son los elementos de valor permanente en estos pasajes? Si en nuestros días los creyentes intentan
“someter a prueba a los profetas” con una prueba diseñada para una herejía específica del siglo I, ¿existe
alguna otra comprobación bíblica más apropiada para que podamos cumplir hoy este propósito?
No obstante, esta sección no solo descubre lo intemporal de un pasaje concreto, sino que también nos
ayuda a ver cómo lo hace. El autor del comentario se esfuerza en tornar explícito lo que en el texto está
implícito; toma un proceso normalmente intuitivo y lo explica de un modo lógico y ordenado. ¿Cómo
sabemos que la circuncisión no es la principal preocupación de Pablo? ¿Qué claves del texto o del
contexto nos ayudan a darnos cuenta de que la verdadera preocupación de Pablo se halla a un nivel más
profundo?
Lógicamente, aquellos pasajes en que la distancia histórica entre nosotros y los primeros lectores es
mayor requieren un tratamiento más extenso. Por el contrario, aquellos textos en que la distancia histórica
es más reducida o casi inexistente demandan menos atención.
Una clarificación final. Puesto que esta sección prepara el camino para tratar el significado
contemporáneo del pasaje, no siempre existe una distinción precisa o una clara división entre esta y la
siguiente. No obstante, cuando ambos bloques se leen juntos, tendremos la fuerte sensación de haber
pasado del mundo de la Biblia al de nuestros días.
Significado Contemporáneo
Esta sección permite que el mensaje bíblico nos hable hoy con el mismo poder que cuando fue escrito.
¿Cómo podemos aplicar lo que hemos aprendido sobre Jerusalén, Éfeso o Corinto a nuestras necesidades
contemporáneas en Los Ángeles, Lima o Barcelona? ¿Cómo podemos tomar un mensaje, que se expresó
inicialmente en griego y arameo, y comunicarlo con claridad en nuestro idioma? ¿Cómo podemos tomar
las eternas verdades que en su origen se plasmaron en un tiempo y una cultura distintos, y aplicarlos a las
parecidas pero diferentes necesidades de nuestra cultura?
Para conseguir estas metas, la presente sección nos ayuda en varias cuestiones clave.
En primer lugar, nos permite identificar situaciones, problemas o preguntas contemporáneas
verdaderamente comparables a las que la audiencia original hubo de hacer frente. Puesto que las
situaciones de hoy rara vez son idénticas a las que se dieron en el siglo primero, hemos de buscar
escenarios semejantes para que nuestras aplicaciones sean relevantes.
En segundo lugar, esta sección explora toda una serie de contextos en los que el pasaje en cuestión
puede aplicarse en nuestro tiempo. Buscaremos aplicaciones personales, pero también nos veremos
estimulados a pensar más allá de nuestra situación personal, considerando cuestiones que afectan a la
sociedad y la cultura en general.
En tercer lugar, en esta sección tomaremos conciencia de los problemas o dificultades que pueden
surgir en nuestro deseo de aplicar el pasaje. En caso de que existan varias maneras legítimas de aplicar
un pasaje (cuestiones en las que no exista acuerdo entre los cristianos), el autor llamará nuestra atención
al respecto y nos ayudará a analizar a fondo las implicaciones.
En la consecución de estas metas, los colaboradores de esta serie intentan evitar dos extremos. El
primero, plantear aplicaciones tan específicas que el comentario se convierta rápidamente en un texto
arcaico. El segundo, evitar un tratamiento tan general del sentido del pasaje que deje de conectar con la
vida y cultura contemporáneas.
Por encima de todo, los colaboradores de esta serie han realizado un diligente esfuerzo para que sus
observaciones no suenen a perorata moralizadora. Los Comentarios bíblicos con aplicación: serie
NVI
no pretenden ofrecerte materiales listos para ser utilizados en sermones, sino herramientas, ideas y
reflexiones que te ayuden a comunicar la Palabra de Dios con poder. Si conseguimos ayudarte en esta
meta se habrá cumplido el propósito de esta serie.
Los editores
1. Obsérvese que, cuando los autores tratan el sentido de alguna palabra en las lenguas bíblicas
originales, en esta serie se utiliza el método general de transliteración en lugar del más técnico (el
que utiliza los alfabetos griego y hebreo).
Prefacio del editor
Puede decirse que la sección más leída del Evangelio de Mateo en nuestro tiempo es el Sermón del
Monte (caps. 5-7). Es incluso posible que estos sean los capítulos más leídos de todo el Nuevo
Testamento. La razón es fácil de imaginar. Vivimos en una era moralizante, legalista e individualista. El
Sermón del Monte puede leerse como un manual de ética y seguirse independientemente de lo que se
piense sobre Dios, la comunidad judía o la iglesia cristiana. De hecho, Albert Schweitzer, uno de los
grandes pensadores de nuestro tiempo, lo leyó de este modo y afirmó que el Sermón del Monte sintetiza
la esencia del cristianismo. Lamentablemente, esta es una forma errónea de leer el Sermón del Monte y el
Evangelio de Mateo, porque este acercamiento presupone que la forma en que decidimos comportarnos
determina quiénes somos y establece nuestra identidad. Y esto es completamente erróneo. Lo que nos
enseña el Evangelio de Mateo en general y el Sermón del Monte en particular es que quienes somos (o
más exactamente, aquel a quien pertenecemos, i.e., aquel a quien decidimos seguir o con quien elegimos
identificarnos) determina el modo en que nos comportamos. Mateo nos dice que el Sermón del Monte
describe cómo nos comportaremos si decidimos seguir a Jesús como Mesías.
¿Parece una distinción demasiado sutil? ¿Da la impresión de que le estamos buscando los tres pies al
gato, o de que hacemos una montaña de un granito de arena? Puede que lo estemos exagerando un poco.
Pero vale la pena subrayar esto porque, cuando entendemos así el Sermón del Monte, deja de ser un
sermón y se convierte en un tratado de ética. Esta manera de abordarlo quita la esencia del cristianismo
como un don de la gracia y la convierte en una filosofía moderna. Cuando leemos incorrectamente el
Sermón del Monte suceden tres cosas importantes, a cual peor.
(1) Sobrevaloramos nuestra bondad. Resulta tentador pensar en nuestro carácter como algo que
construimos cuidadosamente, con unos ladrillos de honestidad por aquí, unas viguetas de generosidad por
allá, sobre un fundamento de disciplina y energía. Según este panorama somos nosotros quienes
decidimos tanto la meta como los métodos y materiales que necesitamos para conseguirla. Es cosa
nuestra pasar o no la prueba. Mateo dice que no somos tan buenos.
(2) Subestimamos nuestra capacidad para el mal. La razón por la que nuestra bondad innata, creada
por Dios, no consigue dominar nuestras personalidades es que hemos sido infectados por una fuerza que
nos ha discapacitado radicalmente y que impide que resplandezcan las luces de nuestra bondad. Todos
sentimos los rigores de esta fuerza y quizá desearíamos que no existiera. Mateo nos pide que nos
identifiquemos con el Mesías porque cuando se trata de esta cuestión no tenemos otra alternativa: “Les
aseguro que a menos que ustedes cambien y se vuelvan como niños, no entrarán en el reino de los cielos”.
(3) Dependemos de Dios menos de lo que deberíamos. En primer lugar, nos sentimos tentados a no
identificarnos con el Mesías para que nuestro carácter emerja como consecuencia de esta decisión, y no
al revés; optamos por reformarnos un poco para hacernos más aceptables a Dios antes de sometemos a él.
No obstante, cuando hacemos esto nos es imposible depender de Dios como debiéramos. Reservamos un
poco —bastante, normalmente—, de lo que consideramos “energía creativa” para hacernos aceptables
ante Dios. Y con esta reserva cambiamos el mensaje del Evangelio.
El Sermón del Monte es un ideal imposible si lo leemos como un tratado de ética que establece la
norma a alcanzar. Es una maravillosa descripción de lo que podemos llegar a ser si nos identificamos con
Cristo y permitimos que su amor se exprese en nosotros. Leído de este modo, el Evangelio de Mateo es
una gloriosa promesa de lo que somos y llegaremos a ser: la esperanza de la vida cristiana que su autor
vio con tanta claridad.
Terry C. Muck
Description:Journal for the Study of the Pseudepigrapha: Supplement Series. LEC .. expresión habría hecho sonar una nota relativamente ambigua. Quienes