Table Of ContentBANCO DE FRASES
Quiero Aprender Rumano
Vreau să învaț Româna
Banco de frases y expresiones rumano-
español ordenado por verbos
frases recopiladas por:
David Martínez Montero
Versión 2000 Agosto 2012
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
©DMM 2007-2012 Vreau să invaţ româna
Quiero Aprender Rumano (QAR), el método gratuito para aprender rumano en español,
presenta, como complemento al método QAR y al Blog www.quieroaprenderrumano.blogspot.com
este Banco de Frases y Expresiones para proporcionar material de práctica a todos los que quieran
aprender o mejorar su rumano, especialmente aquellos que quieran hacerlo desde su propia casa.
QAR ha seleccionado todas las frases y expresiones de acuerdo a criterios de aprendizaje y
utilidad, escogiendo para ello, frases de otros métodos y documentos destinados a la enseñanza del
idioma rumano. En los casos en que el idioma del material escogido no estuviera originalmente en
español, se ha hecho una traducción propia.
QAR pide disculpas de antemano por los posibles errores de traducción, tipográficos o
transcripción del material utilizado. No así de las faltas ortográficas o gramaticales del material
original. En cualquier caso se admiten sugerencias sobre posibles mejoras en la transcripción y
traducción.
QAR agradece a los autores de documentos anteriores su esfuerzo y trabajo, considerando el
material utilizado como de utilidad pública y al servicio de la educación. Asímismo se consideran
las frases en rumano, como material de dominio público, de uso habitual, y no sujeto, por tanto, a
derechos de autor y, en cualquier caso, se acoge al derecho de cita por motivos educativos. Siendo,
además, este documento gratuito y sin ánimo de lucro.
QAR no se hace responsable de la posible violación por parte de terceros de derechos de autor.
Se recomienda pasarse por www.quieroaprenderrumano.blogspot.com donde estarán
disponibles los enlaces a las versiones más actualizadas tanto de este documento como del resto del
material QAR
DMM Agosto 2012
2
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
ACCEPTA Aceptar
Acceptați carduri? ¿Aceptan tarjetas?
ACORDA Conceder
Mi-ați putea acorda o clipă? ¿Podría concederme un momento?
ADĂUGA Añadir
Vreau să le adaug la cele pe care le avem Quiero añadirlas a las que tenemos
ADMITE Admitir
Nu admit aceasta No admito esto
ADRESA Dirigirse
Cum ne adresăm în scris? ¿Cómo nos dirigimos por escrito?
ADUCE Traer
A adus poștașul scrisorile? ¿Ha traido el cartero las cartas?
Ne-ați putea aduce meniul? ¿Nos puede traer la carta?
Puteți să-mi aduceți micul dejun în cameră la ¿Pueden traerme el desayuno a la habitación a las
ora opt? 8?
Vă rog, îmi aduceți altă bere? Por favor, ¿me trae otra cerveza?
Vă rog, ne mai aduceți pâine? Por favor, ¿nos trae más pan?
AFLA Encontrar(se), hallar(se)
Alături se află un birou de schimb Al lado hay una casa de cambio
După colț se află un garaj Doblando la esquina hay un garaje
Se află la vreo 500 de metrii Está a unos 500 metros
Se află la zece minute de mers pe jos Está a unos diez minutos caminando
Unde se află telefonul public cel mai apropiat? ¿Dónde se encuentra el teléfono público más
cercano?
Spuneți-mi vă rog, pe ce stradă se află Dígame, por favor, ¿en qué calle se encuentra la
magazinul de...? tienda de…?
AJUNGE Llegar
Am ajuns târziu pentru că am avut o avarie He llegado tarde porque he tenido una avería
Cum ajung la oficiul poștal? ¿Cómo llego a la oficina de correos?
Deja am ajuns Ya hemos llegado
Era puţină lume când am ajuns Había poca gente cuando he llegado
În câte zile ajunge? ¿En cuántos días llega?
Puteți ajunge acolo cel mai bine cu troleibuzul Puede llegar allí mejor en trolebús
Șase mi-ajung Con seis me llega
Trebuie să ajungeți la prima intersecție Tiene que llegar al primer cruce
Va ajunge chiar azi Llegará hoy mismo
Va ajunge imediat Llegará inmediatamente
Va ajunge într-un din zilele acestea Llegará un día de estos
3
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
AJUNGE (Cont.) Llegar
Va ajunge la destinație astăzi? ¿Llegará a su destino hoy?
Va ajunge la jumătate lunii Llegará a mitad de mes
Vă rog, cum pot ajung la catedrală? Por favor, ¿cómo puedo llegar a la catedral?
AJUTA Ayudar
Aveți mașini cu care vă ajutați la menaj? ¿Tiene algún aparato que le ayude en las tareas
domésticas?
Du-te în salon să o ajuţi pe mama Vete al salón a ayudar a mamá
Mă puteți ajuta, vă rog? ¿Me puede ayudar, por favor?
O ajut pe mama mea şi pe tatăl meu la mutarea Estoy ayudando a mis padres con la mudanza de la
în noua casă nueva casa
Vă pot ajuta? ¿Puedo ayudarle?
ALEGE Elegir, escoger
Alegeți, vă rog, un tricou care să mi se Elija, por favor, una camiseta que me siente bien
potrivească
Vreau să aleg o bluză drăguță Quiero escoger una blusa bonita
AMEȚI Marearse
Mi-e rău. Am amețit Me encuentro mal. Me he mareado
AMINTI Acordarse, recordar
Aceasta îmi amintește de... Esto me recuerda a ...
Nu-mi amintesc cum se spune "turrón" în No me acuerdo cómo se dice "turrón" en rumano
românește
APĂREA Aparecer, salir
Această revistă apare lunar? ¿Esta revista sale mensualmente?
Această revistă apare sătămânal? ¿Esta revista sale semanalmente?
Știrea a apărut pe prima pagină a ziarelor? ¿Ha aparecido la noticia en la portada de los
periódicos?
APARȚINE Pertenecer
Acest număr nu aparține de această centrală Este número no pertenece a esta centralita
Scenariul aparține lui... El guión es de…
Vina îmi aparține La culpa es mía
ARĂTA Enseñar, mostrar, aparentar, parecer
Arătați-mi altceva, vă rog Enséñeme otra cosa, por favor
Arătați-mi cravate și batiste Enséñeme corbatas y pañuelos
Arătați-mi limba Enséñeme la lengua
Arătați-mi pașaportul dv., vă rog Enséñeme su pasaporte, por favor
Arătați-mi vă rog, o păpușă în costum național Muéstreme, por favor, una muñeca con el traje
nacional
4
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
ARĂTA (Cont.) Enseñar, mostrar, aparentar, parecer
Arătați-mi vă rog, o revistă de mode Enséñeme, por favor, una revista de moda
Arătați-mi, vă rog, niște covoare lucrate de Muéstreme, por favor, unas alfombras hechas a
mână mano
Arătați-mi, vă rog, ultimele apariții Muéstreme, por favor, las últimas publicaciones
Arătați-mi, vă rog, un binoclu de teatru Enséñeme, por favor unos prismáticos de teatro
Arătați-mi, vă rog, un material pentru un Enséñeme, por favor, una tela para un traje de
costum bărbătesc hombre
Arătați-mi, vă rog, un material pentru un Enséñeme, por favor, una tela para un vestido de
costum de damă mujer
Arătați-mi... Muéstreme
Ce altceva îmi mai puteți arăta? ¿Qué más me puede mostrar?
Ce vă pot arăta, domnule? ¿Qué le puedo mostrar, señor?
Cum arată el? ¿Qué aspecto tiene?
Fiți amabil și arătați-mi... Tenga la bondad de mostrame
Îmi puteți arăta niște ghiduri de conversație? ¿Me podría mostrar alguna guía de conversación?
Nu arătați bine; vi s-a întâmplat ceva? Tiene mala cara, ¿le ha pasado algo?
Nu arătați vârsta No aparenta la edad
Vă mai pot arăta ceva? ¿Le puedo enseñar alguna otra cosa?
Vreți să-mi arătați un joc instructiv? ¿Quiere enseñarme un juego educativo?
Vreți, vă rog, să-mi arătați ... ? ¿Quiere, por favor, mostrarme…?
ARDE Quemar
Ardeți lemne sau cărbuni? ¿Usa (quema) leña o carbón?
ASCULTA Escuchar
Ați ascultat concertul Beethoven de săptămâna ¿Ha escuchado el concierto de Beethoven de la
trecută? semana pasada?
Pot să ascult acest disc? ¿Puedo escuchar este disco?
AȘEZA Sentar(se), colocar
Să ne așezăm la masa aceasta Sentémonos en esta mesa
Şi unde aşezăm maşina de spălat? ¿Y dónde colocamos la lavadora?
Unde aşezăm această oglindă? ¿Dónde colocamos este espejo?
ASORTA Combinar, hacer juego
Aceste carpete se asortează foarte bine cu Estas alfombras combinan muy bien con las paredes
pereții
Ceva mai închis, vă rog. Aceasta nu se asortează Algo más oscuro, por favor. Esta no combina con el
cu costumul traje
Se asortează cu albastru Combina con azul
AȘTEPTA Esperar
Astă seara aștept un prieten Esta noche espero a un amigo
Așteaptă aici! Espera aquí
Așteaptă-mă un moment Espérame un momento
5
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
AȘTEPTA (Cont.) Esperar
Așteptați la aparat o clipă. Să văd dacă dl ... este Espere un momento al aparato. Voy a ver si el sr…
aici está aquí.
Îmi aștept rândul Estoy esperando mi turno
Juan te aşteaptă la vestiar Juan te espera en el vestuario
Nu pot să aștept No puedo esperar
Scuzați, v-am făcut să așteptați Perdone que le haya hecho esperar
Vă astept în față Le espero enfrente
Vreți să așteptați afară? ¿Le importaría esperar afuera?
Vreți să așteptați cinci minute? ¿Le importaría esperar cinco minutos?
ATERIZA Aterrizar
A aterizat avionul de la Madrid? ¿Ha aterrizado el avión de Madrid?
ATINGE Alcanzar, llegar a
Când va atinge el majoratul? ¿Cuándo va a alcanzar la mayoría de edad?
AUZI Oir
Nu vă aud. Vă rog să vorbiți mai tare No le escucho. Por favor, hable más fuerte
Scuzați-mă, nu vă aud bine Perdone, no le oigo bien
AVEA Tener
Acest cerc are un diametru de 2 cm Este círculo tiene un diámetro de 2 cm
Acest film are mare succes Esta película tiene mucho éxito
Acesta are un miros plăcut Éste tiene un olor agradable
Ai dreptate Tienes razón
Albastru deschis nu mai avem decât aceste două En azul oscuro sólo nos quedan estos dos pares
perechi
Altceva nu aveți? ¿No tiene otra cosa?
Am 20 de lire numerar Tengo 20 libras en efectivo
Am 45 de ani Tengo 45 años
Am această rețetă Tengo esta receta
Am avut difterie He tenido difteria
Am avut o noapte proastă He tenido una mala noche
Am avut oreion He tenido paperas
Am bilet dus-întors Tengo billete de ida y vuelta
Am câteva cadouri Tengo unos regalos
Am dificultate la respirație Tengo dificultad para respirar
Am douăzeci și opt de ani Tengo veintiocho años
Am dureri de dinți Tengo dolor de muelas
Am dureri în sânul stâng Tengo dolores en el pecho izquierdo
Am dureri în tot corpul Tengo dolores por todo el cuerpo
Am febră Tengo fiebre
Am înălțimea de 1,82 m Mido 1,82 m
Am încă dificultați în vorbirea limbii române Todavía tengo dificultades al hablar el rumano
Am nevoie de nişte pantaloni Necesito unos pantalones
Am numai hârtii (bani) mari Sólo tengo billetes grandes
Am numărul Mi número es…
6
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
AVEA (Cont.) Tener
Am o bancnotă de 5 lei Tengo un billete de 5 lei
Am o monedă de 50 de bani Tengo una moneda de 50 céntimos
Am o cameră cu baie Tengo una habitación con baño
Am o cameră cu duș Tengo una habitación con ducha
Am o cameră cu un pat la etajul patru Tengo una habitación con una cama en el cuarto
piso
Am o cameră rezervată pe numele... Tengo una habitación reservada a nombre de…
Am o durere ascuțită în spate Tengo un dolor agudo en la espalda
Am o problemă cu frânele Tengo un problema con los frenos
Am pană Tengo avería
Am perimetrul toracic de 85 de cm. Tengo un perímetro torácico de 85 cm.
Am senzația de leșin Tengo la sensación de desmayo
Am un aparat de fotografiat foarte bun Tengo una cámara de fotos muy buena
Am un mic apartament: două dormitoare, Tengo un pequeño apartamento: dos dormitorios,
bucătărie și baie cocina y baño
Am viză de intrare Tengo visado de entrada
Am zeci de cărți Tengo decenas de libros
Am un cauciuc dezumflat Tengo una rueda desinflada
Are întârziere zborul de la Barcelona? ¿Tiene retraso el avión de Barcelona?
Are mustață Tiene bigote
Are ochelari Lleva gafas
Are ochii albaștrii Tiene los ojos azules
Are părul închis Tiene el pelo oscuro
Are vreo zece creioane Tiene unos diez lápices
Asta nu are o legătură cu chestiunea Esto no tiene ninguna relación con la cuestión
Ați avut totuși dreptate Tenías razón depués de todo
Au și un sortiment bogat de rochii También tienen una buena colección de vestidos
Avem aceeași vârstă Tenemos la misma edad
Avem apă caldă în permanentă Tenemos agua caliente constantemente
Avem mobilă în perete care este foarte practică Tenemos muebles empotrados que son muy
prácticos
Avem un larg sortiment de obiecte de artizanat Tenemos un amplio surtido de objetos de artesanía
Aveți apă de colonie? ¿Tiene agua de colonia?
Aveți băuturi nealcoolice? ¿Tienen bebidas sin alcohol?
Aveți băuturi răcoritoare? ¿Tienen refrescos?
Aveți bilete cu reducere? ¿Tiene entradas a precios reducidos?
Aveți camere libere? ¿Tiene habitaciones libres?
Aveți casă proprie? ¿Tiene casa propia?
Aveți ceva mai ieftin? ¿Tiene algo más barato?
Aveți discuri cu muzica lui Enescu? ¿Tiene discos con música de Enescu?
Aveți dreptate Tiene razón
Aveți dureri? ¿Tiene dolores?
Aveți legătura cu... Tiene al teléfono a…
Aveți libretul acestei opere de Verdi? ¿Tiene el libreto de esta ópera de Verdi?
Aveți mulți veri și nepoți Tiene usted muchos primos y sobrinos
Aveți numărul de telefon? ¿Tiene ud. el número de teléfono?
Aveți o baterie de lanternă? ¿Tiene una pila para la linterna?
Aveți o cameră pentru două nopți? ¿Tiene habitación para dos noches?
Aveți o cameră pentru o noapte? ¿Tiene una habitación para una noche?
Aveți o masă pentru ora 7:30? ¿Tiene una mesa para las 7:30?
Aveți o nuanță mai închisă/deschisă de ruj ¿Tiene un tono más oscuro/claro de lápiz de labios?
7
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
AVEA (Cont.) Tener
Aveți obiecte de sticlă? ¿Tiene objetos de vidrio?
Aveți plicuri? ¿Tiene sobres?
Aveți poftă de mâncare? ¿Tiene apetito?
Aveți premiere pentru astăzi? ¿Tiene estrenos para hoy?
Aveți sandvișuri? ¿Tienen bocadillos?
Aveți și alte modele? ¿Tiene también otros modelos?
Aveți și alte nuanțe? ¿Tiene también otros tonos?
Aveți temperatură? ¿Tiene fiebre?
Aveți timbre? ¿Tienen sellos?
Aveți ultimul roman de P...? ¿Tiene la última novela de P…?
Aveți vreo carte de bucate? ¿Tiene algún libro de cocina?
Aveți vreo scrisoare pentru mine? ¿Tiene alguna carta para mí?
Aveți... Tienen...
Câtă valută englezească aveți asupra dv? ¿Cuánto dinero en moneda inglesa lleva encima?
Câte cadre didactice aveți? ¿Cuántos profesores tienen?
Câte cărți are această bibliotecă? ¿Cuántos libros tiene esta biblioteca?
Câte registre are acest acordeon? ¿Cuántos registros tiene este acordeón?
Ce covor frumos aveți ¡Qué alfombra tan bonita tiene!
Ce culoare are mașina ta? ¿De qué color es tu coche?
Ce gust are? ¿Qué tal sabe?
Ce intensitate are lentila acestui aparat? ¿Qué sensibilidad tiene la lente de este aparato?
Ce lățime are? ¿Qué ancho tiene?
Ce mâncăruri de pește aveți? ¿Qué platos de pescado tiene?
Ce marime are acest covor? ¿Qué tamaño tiene esta alfombra?
Ce masă de toaletă frumoasă aveți! ¡Qué tocador tan bonito tiene!
Ce număr are camera mea? ¿Qué número tiene mi habitación?
Ce număr are? ¿Qué número tiene?
Ce număr aveți? ¿Qué número tiene ud?
Ce număr de locuri are acest autobuz? ¿Cuántas plazas tiene este autobús?
Ce planuri aveţi pentru sfârşitul de săptămână? ¿Qué planes tenéis para el fin de semana?
Ce preț au? ¿Qué precio tienen?
Ce romane istorice aveți? ¿Qué novelas históricas tenéis?
Ce talie aveți? ¿Qué talla tiene?
Ce vârstă aveți? ¿Qué edad tiene usted?
Ce vărstă credeți că am? ¿Cuántos años cree usted que tengo?
Da, am o mașină de spălat Sí, tengo una lavadora
Din păcate, am o altă obligație Desafortunadamente, tengo otra obligación
Dv. aveți o pronunție englezească impecabilă Tiene ud. una pronunciación inglesa impecable
Dvs. Ce număr aveți? ¿Qué número tiene usted?
Fiica lui cea mare are un copil de trei luni Su hija la mayor tiene un niño de tres meses
Fratele lui are părul blond Su hermano tiene el pelo rubio
Fratele lui are părul negru Su hermano tiene el pelo negro
Îl aveți în altă culoare? ¿Lo tienen en otro color?
Îmi pare rău, nu avem morcovi deocamdată Lo siento, no tenemos zanahorias de momento
Marea Nordului are o adâncime mai mică de El Mar del Norte tiene una profundidad menor de
200 de m 200 m
Mulţumesc. Să aveţi o zi bună Gracias, que tenga un buen día
N-are importanță No tiene importancia
Nicidecum! Nu are importanță Para nada, no tiene importancia
Nu am aptitudini pentru limbi (străine) No tengo facilidad para los idiomas
Nu am bagaj No tengo equipaje
8
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
AVEA (Cont.) Tener
Nu am decât niște cadouri Sólo tengo unos regalos
Nu am mărunțiș No tengo suelto
Nu are nici o importanță No tiene ninguna importancia
Nu aveți ceva mai deschis? ¿No tiene algo más claro?
Nu aveți dreptate No tiene ud. Razón
Nu aveți măsură mai mare? ¿No tiene una medida más grande?
Nu aveți măsură mai mică? ¿No tiene una medida más pequeña?
Nu aveți nici un program deseară, nu-i așa? No tienes plan para esta noche, ¿verdad?
Nu aveți o cameră de lucru? ¿No tiene un estudio?
Nu aveți un birou? ¿No tiene un despacho?
Avem baghetele de pâine, biscuiţii şi ciocolata Tenemos las barras de pan, las galletas y el
chocolate
Uite! Are loc o paradă a modei ¡Mira! Tiene lugar un desfile de moda
Spuneți-mi, vă rog, cât am de plată? Dígame cuánto tengo que pagar
AVEA (Avea nevoie) Necesitar, hacer falta
Eu nu am nevoie să fac aceste exerciţii. Sunt în Yo no necesito hacer estos ejercicios. Estoy en
bună formă buena forma
Acum am cartea de care aveam nevoie Ya tengo el libro que necesitábamos
Am nevoie de discheta cu lucrarea despre Necesito el disquete con el trabajo sobre Rumanía
România
Am nevoie de o cutie de aspirine Necesito una caja de aspirinas
Am nevoie de o sticluță de alcool Necesito un frasco de alcohol
Am nevoie de pansament Necesito venda de gasa
Am nevoie de prezervative Necesito preservativos
Am nevoie de un antibiotic Necesito un antibiótico
Am nevoie de un dezinfectant Necesito un desinfectante
Am nevoie de un medic. Este o urgență Necesito un médico. Es una urgencia
Am nevoie de un taxi acum Necesito un taxi ahora
Am nevoie de un taxi peste o jumatate de oră Necesito un taxi dentro de media hora
Aveți nevoie de lame pentru aparatul de ¿Necesitáis cuchillas para la maquinilla de afeitar?
bărbierit?
Nu, mulțumesc. Nu am nevoie de batiste No, gracias. No me hacen falta pañuelos
BATE Batir
Bate vântul Sopla el viento
BEA Beber
Eu nu prea beau Yo no bebo demasiado
Beți ceaiul cu zahăr? ¿Bebe el té con azúcar?
Beți ceaiul cu lapte? ¿Bebe el té con leche?
Ce pot să beau? ¿Qué puedo beber?
Ați vrea să veniți la mine să bem ceva? ¿Te apetece venir a mi casa a tomar algo?
BUCURA Alegrar(se)
Mă bucur că vă revăd Me alegro de volver a verle
9
QAR www.quieroaprenderrumano.blogspot.com Vreau să invaţ româna
CĂDEA Caer
A căzut plomba Se ha caído el empaste
Unde cade accentul? ¿Dónde cae el acento?
Vă cade părul El pelo se le está cayendo
CĂLCA Pisar
Nu călcați pe iarbă! ¡No pise el césped!
Scuzați, v-am călcat pe picior Perdone, le he pisado
CALMA Calmar
Ce pot lua pentru a calma durerea? ¿Qué puedo tomar para calmar el dolor?
CÂNTA Cantar, tocar
Cântă foarte bine Canta muy bien
Știți să cântați la vreun instrument? ¿Sabe tocar algún instrumento?
V-a plăcut cum a cântat...? ¿Te ha gustado cómo ha tocado …?
CÂNTĂRI Pesar
Cântăriți la fel ca ea? ¿Pesa ud. lo mismo que ella?
Eu cântăresc 65 de kg. Peso 65 kg.
CÂȘTIGA Ganar
Aşa câştigăm timp Así ganamos tiempo
Cine a câștigat? ¿Quién ha ganado?
CĂUTA Buscar
Bună Laura, te căutam Hola, Laura, te buscábamos
Caut ceva pentru o femeie Busco algo para una mujer
Caut ceva pentru un bărbat Busco algo para un hombre
Caut... Busco...
Ce căutați? ¿Qué busca?
Cine să-i spun că-l caută? ¿De parte de quién?
Da, dar înainte am de căutat o carte despre Sí, pero antes tengo que buscar un libro sobre
modernism modernismo
Mergem la casă să o căutăm pe mama şi pe sora Vamos a casa a buscar a mamá y a tu hermana
ta
Să căutăm acest cuvânt în dicționar Busquemos esta palabra en el diccionario
Scuzați-mă, îmi caut locul Perdone, busco mi sitio
Spuneți-i că l-am căutat Dígale que lo he buscado
CERE Pedir, solicitar
Cer iertare Pido perdón
Vă cer scuze! ¡Le pido disculpas!
Va trebui să cereți o convorbire interurbană Tiene que solicitar una conferencia interurbana
10
Description:Îmi puteți arăta niște ghiduri de conversație? ¿Me podría mostrar alguna guía de .. Aș dori un ghid. Desearía un guía. Aș dori un material mai