Table Of ContentÌMĀM MUHAMMAD IBN ‘ABD‐AL‐WAHĀB
B U C H D E S M O N O T H E I S M U S
SHA’BĀN 1429
ÜBERSETZUNG IN DIE ENGLISCHE SPRACHE:
‘ABD‐AL‐MALIK AL‐MUJĀHID
ÜBERSETZUNG IN DIE DEUTSCHE SPRACHE:
ÀBŪ ‘IZZUDĪN AL‐HĀSHIM
MUHAMMAD IBN 'ABD‐AL‐WAHĀB
K I T Ā B A T ‐ T A W H Ī D
Inhaltsverzeichnis
VORWORT ............................................. 8
SHAYKH AL‐ÌSLĀM MUHAMMAD IBN ‘ABD‐AL‐WAHĀB
EIN REFORMER UND BEKÄMPFER DER HÄRESIE .................... 11
KAPITEL NR. 1 DER MONOTHEISMUS (AT‐TAWHĪD) .................. 21
KAPITEL NR. 2 DIE ERHABENHEIT DES MONOTHEISMUS (TAWHĪD)
UND WAS ER AN SÜNDEN AUSGLEICHT .......................... 26
KAPITEL NR. 3 WER DEN MONOTHEISMUS (TAWHĪD) (VOM POLYTHEISMUS)
REINIGT, WIRD DAS PARADIES OHNE ABRECHNUNG BETRETEN ........... 30
KAPITEL NR. 4 FURCHT VOR DEM POLYTHEISMUS (SHIRK) ............. 35
KAPITEL NR. 5 DER AUFRUF, ZU BEZEUGEN, DASS ES KEINEN DER ANBETUNG
WÜRDIGEN (ÌLĀH) GIBT, AUßER ALLĀH (LĀ ÌLĀHA ÌLLĀ‐ALLĀH) ......... 37
KAPITEL NR. 6 EINE ERKLÄRUNG DES MONOTHEISMUS (TAWHĪD)
UND DES BEKENNTNIS: LĀ ÌLĀHA ÌLLĀ‐ALLĀH ..................... 42
KAPITEL NR. 7 DER POLYTHEISMUS (SHIRK) DURCH DAS TRAGEN VON RINGEN
UND BÄNDERN ODER ÄHNLICHEM ZUR VERHINDERUNG ODER AUFHEBUNG
VON SCHADEN UND LEID .................................. 46
KAPITEL NR. 8 ZAUBEREI, TALISMANE UND AMULETTE ............... 49
KAPITEL NR. 9 JENE, DIE SEGEN DURCH EINEN BAUM,
EINEN STEIN ODER ÄHNLICHEM ERSUCHEN ....................... 52
KAPITEL NR. 10 OPFER DARBRINGEN (DHABAHA) FÜR ANDERE ALS ALLĀH ... 56
KAPITEL NR. 11 ALLĀH KEINE SCHLACHTOPFER AN ORTEN DARBRINGEN,
AN WELCHEN SIE ANDEREN ALS ALLĀH DARGEBRACHT WERDEN .......... 59
KAPITEL NR. 12 DER POLYTHEISMUS (SHIRK) DES GELÖBNISSES (NADHR)
FÜR JEMAND ANDEREN ALS ALLĀH ............................. 61
KAPITEL NR. 13 DER POLYTHEISMUS (SHIRK) DES ERSUCHENS
VON ZUFLUCHT BEI ANDEREN ALS ALLĀH ........................ 62
MUHAMMAD IBN 'ABD‐AL‐WAHĀB
B U C H D E S M O N O T H E I S M U S
KAPITEL NR. 14 DER POLYTHEISMUS (SHIRK) DES ERSUCHENS
VON HILFE UND DER ANRUFUNG ANDERER ALS ALLĀH ................ 64
KAPITEL NR. 15 [DAS ERSCHAFFENE IST NICHT DER ANBETUNG WÜRDIG] .... 67
KAPITEL NR. 16 [DIE WORTE ALLĀHS DES ALLERHABENEN] ............ 71
KAPITEL NR. 17 DIE FÜRSPRACHE (ASH‐SHAFĀ’A) ................... 75
KAPITEL NR. 18 [ALLĀH LEITET RECHT WEN ER WILL] ................ 79
KAPITEL NR. 19 ÜBERMÄßIGE EHRUNG VON RECHTSCHAFFENEN IST DIE
HAUPTURSACHE DES UNGLAUBENS (KUFR) DER MENSCHHEIT UND IHRER
ABWEICHUNG VON DER WAHREN RELIGION (DĪN) .................. 82
KAPITEL NR. 20 VERURTEILUNG DESJENIGEN, DER ALLĀH BEIM GRAB EINES
RECHTSCHAFFENEN ANBETET UND WIE DIES ZUR
ANBETUNG AN DEN MENSCHEN BEITRÄGT ........................ 86
KAPITEL NR. 21 ÜBERTREIBUNG IN DER ACHTUNG DER GRÄBER DER
RECHTSCHAFFENEN BRINGT DIESE DAZU, ALS GÖTZEN (ÀWTHĀN)
NEBEN ALLĀH ANGEBETET ZU WERDEN .......................... 90
KAPITEL NR. 22 DER SCHUTZ DES MONOTHEISMUS (TAWHĪD)
VON AL‐MUŠTAFĀ (Š‐ALLĀH‐’AWS) UND DESSEN BEWAHRUNG
VOR ALLEN ZUM POLYTHEISMUS (SHIRK) FÜHRENDEN WEGEN .......... 92
KAPITEL NR. 23 EINIGE DIESER GEMEINSCHAFT (ÙMMA)
WERDEN GÖTZEN (‘AWTHĀN) ANBETEN ......................... 94
KAPITEL NR. 24 DIE ZAUBEREI (AS‐SIHR) ........................ 99
KAPITEL NR. 25 ERKLÄRUNG DER ARTEN VON ZAUBEREI (AS‐SIHR) ....... 102
KAPITEL NR. 26 WAHRSAGER UND ANDERE SOLCHER ART ............ 104
KAPITEL NR. 27 DIE HEILUNG VON EINFLÜSSEN DES ZAUBERS (AN‐NUSHRA) 107
KAPITEL NR. 28 DER GLAUBE AN OMEN (AT‐TATAYYUR) ............. 109
KAPITEL NR. 29 ASTROLOGIE UND OKKULTISMUS (AT‐TANJĪM) ......... 113
KAPITEL NR. 30 ERSUCHEN VON REGEN
DURCH DEN MONDZYKLUS (AL‐ÀNWĀ`) ........................ 115
KAPITEL NR. 31 [LIEBE ZU ALLĀH] ............................ 118
MUHAMMAD IBN 'ABD‐AL‐WAHĀB
K I T Ā B A T ‐ T A W H Ī D
KAPITEL NR. 32 [FURCHT VOR ALLĀH] ......................... 122
KAPITEL NR. 33 [VERTRAUEN AUF ALLĀH] ...................... 125
KAPITEL NR. 34 [SICH VOR DEM PLAN (MAKR) ALLĀHS SICHER ZU FÜHLEN,
WIDERSPRICHT DEM MONOTHEISMUS (TAWHĪD)] ................. 127
KAPITEL NR. 35 DER GLAUBE (`ĪMĀN) AN ALLĀH IST DIE GEDULD (ŠABR)
MIT DEN VORHERBESTIMMUNGEN (ÀQDĀR) ALLĀHS ................ 129
KAPITEL NR. 36 DIE AUGENDIENEREI (AR‐RIYĀ`) .................. 132
KAPITEL NR. 37 DER POLYTHEISMUS (SHIRK) DES MENSCHEN
IN DER HANDLUNG FÜR DAS DIESSEITS ......................... 134
KAPITEL NR. 38 WER DEN GELEHRTEN (‘ULAMĀ`)
UND DEN HERRSCHERN (ÙMARĀ`) ‐ IM VERBIETEN WAS ALLĀH ERLAUBT HAT
UND IM ERLAUBEN WAS ALLĀH VERBOTEN HAT ‐ FOLGT,HAT SIE GEWISS
ZU HERREN (ÀRBĀB) NEBEN ALLĀH GENOMMEN ................... 136
KAPITEL NR. 39 [DAS ERSUCHEN DER URTEILSFINDUNG BEI ANDEREN
ALS BEI ALLĀH UND SEINEM GESANDTEN IST HEUCHELEI] ............ 138
KAPITEL NR. 40 JENE, DIE TEILE DER NAMEN UND EIGENSCHAFTEN
(AL‐ÀSMĀ` WAŠ‐ŠIFĀT) ALLĀHS VERLEUGNEN .................... 141
KAPITEL NR. 41 [DIE GNADE (NI’MA) ALLĀHS UND DER UNGLAUBE
DURCH VERLEUGNUNG DIESER GNADE] ........................ 143
KAPITEL NR. 42 [SETZE KEINE PARTNER NEBEN ALLĀH] .............. 145
KAPITEL NR. 43 JENE, DIE SICH MIT DEM SCHWUR BEI ALLĀH
NICHT ZUFRIEDEN GEBEN .................................. 147
KAPITEL NR. 44 DIE AUSSAGE: „WAS ALLĀH WILL UND WAS DU WILLST“
(MĀSHĀ`‐ALLĀH WA SHA`AT) .............................. 148
KAPITEL NR. 45 WER ÜBER DIE ZEIT FLUCHT,
HAT UNRECHT GEGEN ALLĀH BEGANGEN ....................... 151
KAPITEL NR. 46 ALS RICHTER DER RICHTER
ODER ÄHNLICHES BENANNT ZU WERDEN ........................ 152
KAPITEL NR. 47 RESPEKT GEGENÜBER DEN NAMEN ALLĀHS
UND DEN EIGENEN NAMEN AUFGRUND DESSEN ZU ÄNDERN ........... 153
MUHAMMAD IBN 'ABD‐AL‐WAHĀB
B U C H D E S M O N O T H E I S M U S
KAPITEL NR. 48 ÜBER ETWAS ZU SPOTTEN, WORIN ALLĀH,
DER QUR´ĀN ODER DER GESANDTE ERWÄHNT IST .................. 157
KAPITEL NR. 49 [DIE AUSSAGE „BESITZ IST ERGEBNIS VON MÜHE UND
WISSEN“ STEHT DEM MONOTHEISMUS (TAWHĪD) ENTGEGEN] .......... 159
KAPITEL NR. 50 [VERBOT VON NAMEN, WELCHE AUF EINE DIENERSCHAFT
ZU ANDEREN ALS ALLĀH HINDEUTEN] ......................... 164
KAPITEL NR. 51 [DIE SCHÖNSTEN NAMEN GEBÜHREN ALLĀH] .......... 167
KAPITEL NR. 52 MAN SAGE NICHT: DER FRIEDE SEI ÜBER ALLĀH
(AS‐SALĀM ‘ALĀ‐ALLĀH) .................................. 168
KAPITEL NR. 53 DIE AUSSAGE:
„OH ALLĀH, VERGEBE MIR WENN DU MÖCHTEST.“ ................. 169
KAPITEL NR. 54 MAN SAGE NICHT: „MEIN DIENER UND MEINE DIENERIN“
(‘ABDĪ WA ÀMATĪ) ...................................... 170
KAPITEL NR. 55 WER IM NAMEN ALLĀHS FRAGT, IST NICHT ABZUWEISEN .. 171
KAPITEL 56 NICHTS ALS DAS PARADIES (AL‐JANNA) SOLLTE
BEIM ANTLITZ ALLĀHS (WAJHI‐ALLĀH) ERFRAGT WERDEN ............ 172
KAPITEL NR. 57 DIE AUSSAGE: „WÄRE BLOß …“ ................... 173
KAPITEL NR. 58 DAS VERBOT, DEN WIND (AR‐RĪH) ZU TADELN ......... 175
KAPITEL NR. 59 [VERBOT VON ÜBLEN GEDANKEN IM BEZUG AUF ALLĀH] .. 176
KAPITEL NR. 60 DAS VERLEUGNEN DER VORHERBESTIMMUNG (AL‐QADR) .. 179
KAPITEL NR. 61 DIE ZEICHNER, MALER UND BILDHAUER (AL‐MUŠAWWIRĪN) 182
KAPITEL NR. 62 OFTMALIGES SCHWÖREN ....................... 185
KAPITEL NR. 63 DIE SCHUTZGARANTIE (DHIMMA)
ALLĀHS UND DES PROPHETEN .............................. 188
KAPITEL NR. 64 EIDE ÜBER ALLĀH (ÌQSĀM ‘ALĀ ALLĀH) .............. 191
KAPITEL NR. 65 NICHT UM DIE FÜRSPRACHE (SHAFA’A)
ALLĀHS BEI SEINEN GESCHÖPFEN BITTEN ....................... 192
MUHAMMAD IBN 'ABD‐AL‐WAHĀB
K I T Ā B A T ‐ T A W H Ī D
KAPITEL NR. 66 BEWAHRUNG DES MONOTHEISMUS (TAWHĪD)
DURCH DEN PROPHETEN (Š‐ALLĀH‐’AWS)
UND SEINE ABSPERRUNG DER WEGE ZUM POLYTHEISMUS (SHIRK) ....... 194
KAPITEL NR. 67 [SIE ERWIESEN ALLĀH NICHT DIE EHRUNG,
DIE IHM GEBÜHRT] ..................................... 196
ABKÜRZUNGEN & TRANSLITERATION .......................... 202
MUHAMMAD IBN 'ABD‐AL‐WAHĀB
B U C H D E S M O N O T H E I S M U S
Vorwort
Der Nutzen dieses Buches
Der Lobpreis gebührt Allāh und der Segen und der Friede mögen
über dem Gesandten Allāhs, seiner Familie und seinen Gefährten
sein.
Die vorliegende Übersetzung vom „Buch des Monotheismus“ von
Shaykh und Mujāhid Muhammad Ibn ‘Abd‐Al‐Wahāb (Allāhs
Gnade sei auf ihm) möge, so Allāh will, vielen Menschen helfen,
die fremde Milla (System, Religion, Ideologie, Weg des Lebens,
Staat, Gesellschaftsform) des Ìslām (Unterwerfung an Allāh
allein), welche in den Köpfen der Menschen zu einer Theorie
verkommen ist, zu verstehen und diese einzige Wahrheit von der
Falschheit zu unterscheiden und in die Praxis umzusetzen. Die
Praxis, welche zwangsläufig Feinde aus allen Reihen hervorruft;
welche zwangsläufig Entsetzen und Unverständnis aus allen
Reihen hervorruft. Denn nur so ‐ mit dieser extremen
Entgegensetzung der Wahrheit gegenüber der Falschheit; dem
Monotheismus in all seinen Formen gegenüber dem
Polytheismus in all seinen Formen ‐ zeigt sich die Linie zwischen
ihnen klar auf, als wäre sie eine eindeutige Grenze zwischen zwei
Gebieten, dem Gebiet des Ìmān und des Kufr; des Glaubens und
des Unglaubens; der Sharī’a und der vielen verschiedenen vom
Menschen erfundenen Lebensweisen, Ideologien, Staatsformen
und Gesetze.
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
﴾ ﻖﻫِ ازَ ﻮَ ﻫُ اَذﺈَِﻓ ُﻪُﻐﻣَ ﺪﻴَ َﻓ ﻞِ ﻃِ ﺎﺒَ ﻟا (cid:416)َ ﻋَ ﻖِّ ﺤَ ﻟﺎﺑِ فُ ﺬِ ﻘﻧَ ﻞﺑَ ﴿
Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen die
Falschheit, und da zerschmettert sie ihr das Haupt, und
sogleich geht sie dahin. …
[al‐Ànbiyā`:18]
8
K I T Ā B A T ‐ T A W H Ī D
Dieses Buch ist vielleicht eins der besten Werke, welche auf das
wichtigste Thema der Menschheit eingeht: den Monotheismus
(at‐tawhīd). Auch werden darin fast ausschließlich Worte aus
dem zweifellos besten Buch der Menschheit zitiert: dem Qur´ān
– das Wort Allāhs; sowie den Worten des besten Menschen der
Menschheit: jenen des letzten Gesandten Allāhs, Muhammad
(der Segen Allāhs und der Friede seien auf ihm).
Somit stehen dem Muslim die besten Dinge zur Verfügung, die
ein Mensch je besitzen kann. So möge er diese Nutzen und gegen
den Feind Allāhs anwenden.
Hinweise
Die deutsche Übersetzung dieses Buches gründet auf der
englischen Übersetzung von ‘Abd‐Al‐Malik Mujahid. An einigen
Stellen wurde, soweit dies möglich war, auch mit dem arabischen
Original verglichen. Bei einigen Ausdrücken ist in Klammern
auch der arabische Ausdruck angegeben um aufzuzeigen,
welches Wort tatsächlich im arabischen verwendet wurde, da die
Übersetzung vielleicht anders verstanden werden kann, als im
Original ausgedrückt.
Die Qur´ān‐Verse sind nicht immer in voller Länge angegeben.
Daher sollte ein Buch des Qur´ān hinzugenommen werden, um
die Verse im ganzen Zusammenhang zu verstehen und auch die
vorangehenden und darauf folgenden Verse mit einzubeziehen.
In diesem Buch wurde die ungefähre Bedeutung der Verse im
Deutschen im hauptsächlichen dem Werk von Muhammad Ibn
Ahmad Ibn Rassoul entnommen.
Es ist natürlich auch anzuraten, eine Erklärung und Erläuterung
(sharh) dieses Buches mit zu berücksichtigen. Soweit bekannt,
ist noch keine deutsche Übersetzung verfügbar. So Allāh will,
9
Description:Page 1. Page 2. ÌMĀM MUHAMMAD IBN 'ABD-AL-WAHĀB www.al-azr.com. Page 3. B U C H. D E S. M O N O T H E I S M U S. M UHAMMAD I B N