Table Of Content..
.. EL@.;2 N- D A f l l l
·A f _ A
O ·
; ! ! f ! S t t f l l l l
~PARA L OS HEOLLMLBARMEAS D~O--D..E.D,,I-O'S&-
(
..
,,
,.
41 .,A. 1
. -
. '
- • 1
. '
'
;ji 1 ' • -: '
' ''
~ ELL~ -'é) · .
·, ... ..- aoJ4.sREs . • ·¡~
5 ,
. pA.:J(A LO .
J • : ,
. • l ' ' •
'
'HlQ.tRS,. · ·. .•
. D.
1UC~RD
. .
-
' '
.
, ,•
.
. ¡
' ..
'· ..
1
1
'·
El mandato mafrÚlino: .el lfomado de ,Dios para {os hombres ·
Richard D. Phi1lips · ~ ''.\,, .. :,' · .. '... · .
.... l , ~ ·~. ~ ,1 ;i , ••
• © 2021 pbt ~oiema Pub'l, if cacio'·p'..,e s1 ,, o 111 ¡. l1t: ~.:• 1.\ .•,., 1 1:!•. 1 'j'.'f .•
Tradúcido del lib~o The Masculine Manr/,ate: God's:Galling0to 'JV[en•© 2010, 1
RiChard b. Ph.ill.~pf ~,pub)iGat;lo por ReformationTrust Publishir\.g, · ~
.. 1• l1" \ t • ,, 11 '
, u1,1;i divis~ón de Úg'o.aj.er t.M,i~Jstties; .. · ., ·· '
. •• ' ' ' ·; ,· r." ', ~ : ..., ~. ~. :,~. . ',_l :·: ' ~
A menos'qiie se indique·Io ~~ntr~rio,las cit~s bíblic~s han~sido tpmadas',de
La Bib!idde las /Jmlrieas © 1986, -1995, 1997, p~r Tii/Loclün~~ found~tion.
Usadas con permiso. Toqos los de~ rf ec,, hos reservados. ; •f t ' • ""f ' '¡ ?.
(, ' ' ( ~-:.
Tód~s los derechos reservados. Ninguna 'parte de esta publicación puede ser
•} " ' . .
reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o trahsmitida de ninguna .
,,. 1 t ...
,forma ni.por ni!lgún medio, ya ~ea electrónico, mecánico, fotocopi,a , grabación, u
otros, sin el previo permiso por escrito de•la casa editorial.
"
y
I Traducción al español: R?.by Reyes Alicia Ferreira de Díaz
(,
'
Edición de la traducción: E0manuel Betances
Rev~sión fin¡i.l: Matthew. McGhee
Poieina P.uBµcaciones. ''
• \,.1,. 1 ;' 1,
. • info@?:P.oi~n'),a,~o:·
\WIW.pÁf~?i~:c;a ~ .·. ' r
ISBN: 978-1-955182-0,0-3
Impreso en Colombía
' ·~ ...
' . SDG
, ' .
Bu• sc1 ando ser buen• os mayordomos de la• creación, P• oiem' a sel com,p1, romet'e a un ,
uso respo~sable. de los recur~os na'tu~aífr/or tal razón, hem~s preparado este
libro con papel ecológico p~ra' cuidar~! medio ambiente. . . . ·
11,
.{l.Sharon,
I )
• .
.
.
TABLA DE CO'NTENID·O:
..
'
Prólogo .• f. • lX
Prefacio ., .. ,· . xiii
'
CÓMq .ENTENDER NUESTRO MANDATO
l. El hombre en el huer~o ., . ., .' . . ... · . 3
2. El mandato masculino. . · . . . . . . 13
! . 1 •
3. El llamado sagrado del hombre a trabajar . l .21
4. El ho'mbr~ con;io imagen de Dios · . l ::.w
1
5. El hombr~ como señor-pas~ór .' ·. )5
) . ,.,.. .
CÓMO VIVIR NUE~TRO MANDATO
•\
.6 . ' .El asombroso .tl is<;ño de Dios para e. l m.atrimonio ,. .. 69
\ '
7. El ma!rimonio maldito y redimido. . ' 83
8. Ef matrimonio y el mandato masculino 97
9. El cultivlar: el discipulado de los hijos . ' . 113
10. El cufdar: la disciplina .de los hijos . ' ' 131'
Í l. Los hombres como amigos . . . . .·147 ¡••
12. · El mandato masculino en la iglesia . 15,9
13. Siervos del S~ñor. . . . .. . 1'75
;>
Notas de:texto·: ·' . 191
• , 1
Indice tefi\ático . 195
Índice de las Escrituras . 201
'•.# •
• Qyé imagen viene a tu mente cuando· escuchas la expresión "un
Choinbre heéhox derech~"? ¿La ~age9 de un hombre amarit~ de
·la natúraláa', hábÚ en '1a caza y la pesca? ¿Qyizá' sea la idea de un
,.
hombre ,capaz de construir su propia casa? ¿Es má:s bit;n m1 tipo. rudo
' estilo Jo h~ Wayne? ·
Ciertame~te, no hay nada de'malo en ser un amante de la natura
leza, construir tu prop.ia casa, o i~cluso, dentrd de los límit~s, ,ser rudo '
y masculino al estilo John Wayne. Pero ,¿e~ eso todo lo que implica
el .ser un hombre? La ver9ad es que la .Bibli\l nos da d .retrato divino ' ' "
.de un verdadero hombre, y este no se ajusta a ninguno de nuestróey / · '
es• tereo1 tipos. ' ' ~ •
'·
Dios- comienza a pintar .'Su retrato de la masculinidad en Gé-·
ne~is 1, donde leemos acerca de la creación del hombre a imagen de
... ' . ,,
Dios. ~:!.continúa trabajando en' Su retrato en Génesis 2, donde se~ nos
dice que Dios phm• t,ó, un l).uerto en el Ed~n1 y puso allí al h• ombre1 para
y
que lo cultivara lo cuidara. , '
¿No es interesant~ .qu~ -lo primero que Dios dice ace~ca dei papel
''.
• 1 • .. • .1
del hombre sea que debe tra.b ajar? De hec.h o, la necbsidad y el valor del
tra.ba jo se asume a través de toda l~ Biblia·y es afirmada explícitamen-
' .
.te en va.r ios pasajes, de la Escritura. :Por ejemplo,' el escritor dé Ecly-.
' y ''
siastés dijo: "He aquí lo qu~ yo he visto que es bueno conveniente:
r • .
\
ix